| Hey you say you like the way
| Эй, ты говоришь, что тебе нравится, как
|
| The cowboys tip their hats and say
| Ковбои приподнимают шляпы и говорят:
|
| «How's it goin', ma’am?»
| «Как дела, мэм?»
|
| But you’re never quite clear
| Но вы никогда не совсем ясно
|
| If their glares are sincere
| Если их взгляды искренни
|
| Or really only just second hand
| Или только б/у
|
| To you it’s all roses
| Для тебя это все розы
|
| It’s a lavender haze
| Это лавандовая дымка
|
| The man is a marvel
| Человек – чудо
|
| It’s a shame about his brains
| Обидно за его мозги
|
| But that’s okay you say
| Но это нормально, вы говорите
|
| «He's got straight teeth
| «У него ровные зубы
|
| And it’s good sex»
| И это хороший секс»
|
| You look to the sky
| Ты смотришь в небо
|
| You look to the man
| Вы смотрите на человека
|
| You claim innocence
| Вы заявляете о невиновности
|
| And not to understand
| И не понять
|
| Or do you?
| Или вы?
|
| Do you?
| Ты?
|
| There’s a big man wearing a white suit
| Там большой мужчина в белом костюме
|
| And patent leather shoes
| И лакированные туфли
|
| He wants to take his monkeys
| Он хочет забрать своих обезьян
|
| To see the kids at the zoo
| Увидеть детей в зоопарке
|
| Cause the gypsy on the corner said
| Потому что цыган на углу сказал
|
| «Hey, mister, you can’t lose»
| «Эй, мистер, ты не можешь проиграть»
|
| And it’s your first day at the track
| И это твой первый день на трассе
|
| You feel that heat on your back
| Вы чувствуете жар на спине
|
| We all want to find a way
| Мы все хотим найти способ
|
| To beat the system
| Победить систему
|
| Find some rhythm in the madness
| Найдите ритм в безумии
|
| Get down on your knees and pray
| Встань на колени и помолись
|
| Say, «I'll do whatever you want, God
| Скажи: «Я сделаю все, что ты хочешь, Боже
|
| Just let me have my way»
| Просто позволь мне идти своим путем»
|
| Well will you?
| Ну будешь?
|
| Will you?
| Вы будете?
|
| Come on all you merry men
| Давай, веселые мужчины
|
| Rally your cry
| Собери свой крик
|
| Dance with the devil
| Танец с дьяволом
|
| For tomorrow we’ll surely
| На завтра мы обязательно
|
| Hey, hey, blow the men down
| Эй, эй, взорви мужчин
|
| You with all your cigarettes
| Ты со всеми своими сигаретами
|
| And cool stares
| И холодные взгляды
|
| Filled with blank glares
| Заполненный пустыми бликами
|
| And loaded regrets
| И загруженные сожаления
|
| Just like the girls today
| Так же, как девушки сегодня
|
| With nothing to say
| Нечего сказать
|
| No more pigtails and pony rides
| Больше никаких косичек и поездок на пони
|
| They’re sophisticated
| Они сложные
|
| They sip on lattes and have their eyes
| Они потягивают латте и смотрят
|
| On a bigger prize
| На большой приз
|
| We shake our fists and say
| Мы трясем кулаками и говорим
|
| «Well, good golly we’re mad
| «Ну, черт возьми, мы злимся
|
| That God kills children
| Что Бог убивает детей
|
| With our very own hands»
| Своими руками»
|
| We claim innocence
| Мы заявляем о своей невиновности
|
| And not to understand
| И не понять
|
| Or do we?
| Или мы?
|
| Do we?
| Мы?
|
| Come on all you merry men
| Давай, веселые мужчины
|
| Rally your cry
| Собери свой крик
|
| Dance with the devil
| Танец с дьяволом
|
| For tomorrow we’ll surely
| На завтра мы обязательно
|
| Hey, hey, blow the men down
| Эй, эй, взорви мужчин
|
| Blow the men down
| Взорвать мужчин
|
| Hey, hey | Эй, эй |