| Hell bent getting there, seeing nothing on the way
| Ад согнулся, чтобы добраться туда, ничего не видя по пути
|
| Where are you now, when all eyes would be on you
| Где ты сейчас, когда все смотрят на тебя
|
| Dumbstruck, disappeared, leaving everything to do
| Ошеломленный, исчез, оставив все дела
|
| You were wishing it away
| Вы хотели этого
|
| Sail up the stream travel so far
| Плывите вверх по течению, путешествуйте до сих пор
|
| But always get out of the boat
| Но всегда выходи из лодки
|
| Sail up the stream travel far
| Плывите вверх по течению, путешествуйте далеко
|
| But always leave the boat
| Но всегда оставляй лодку
|
| Here in my hands; | Вот в моих руках; |
| all that I could wish for
| все, что я мог пожелать
|
| Timebomed, stick around see it all go up in smoke
| Времени, держись, смотри, как все идет к дыму
|
| With these very hands, I’ll pull it all apart
| Вот этими самыми руками я все разорву
|
| I know in the end it’ll sound like some sad joke
| Я знаю, что в конце концов это прозвучит как грустная шутка
|
| 'Cos I’ll be wishing it away
| «Потому что я буду желать этого
|
| Wishing it away
| желая это далеко
|
| Wishing it away
| желая это далеко
|
| Nothing is sacred, not life nor hapiness
| Нет ничего святого, ни жизнь, ни счастье
|
| Least of all is the world that we live in unless we make it pay
| Меньше всего мир, в котором мы живем, если только мы не заставим его платить
|
| We’re wishing it away | Мы желаем этого |