| Move Mountains (оригинал) | Двигать горы (перевод) |
|---|---|
| Mary hangs from the rearview mirror | Мэри свисает с зеркала заднего вида |
| On the dash her son’s come off worse | На тире ее сын оторвался хуже |
| We’ve got a carload of faith here | У нас тут полный вагон веры |
| And we’re saved from the world by some verse | И нас спасает от мира какой-то стих |
| Nothing I can do or say | Я ничего не могу сделать или сказать |
| Will ever move people this way | Когда-нибудь переместит людей таким образом |
| I want it, if it moves mountains | Я хочу этого, если это двигает горы |
| I want it, move mountains for me You can twist and turn and bend it | Я хочу этого, сдвинь горы для меня, ты можешь крутить, поворачивать и сгибать |
| 'Til its the cruellest shape in the world | «Пока это самая жестокая форма в мире |
| But i still want it The last free thing in the world | Но я все еще хочу, чтобы это была последняя бесплатная вещь в мире. |
