| A life to call our own
| Жизнь, которую можно назвать своей
|
| That is ours alone
| Это только наше
|
| Is as hard as hell to come by these days
| В эти дни чертовски трудно найти
|
| It’s time that I took what’s mine
| Пришло время взять то, что принадлежит мне
|
| Took it now
| Взял сейчас
|
| Things aren’t what they were, they’re what they are
| Вещи не то, что они были, они то, что они есть
|
| There’s no time of our own
| У нас нет собственного времени
|
| And the devil you know is the only one
| И дьявол, которого ты знаешь, единственный
|
| And the devil you know is the only one
| И дьявол, которого ты знаешь, единственный
|
| Is time too fast for us to grasp
| Время слишком быстро для нас, чтобы понять
|
| Something of our own?
| Что-то свое?
|
| The ghost of the past has its arms around me
| Призрак прошлого обнимает меня
|
| It moves everywhere in all I hear and see
| Он движется повсюду во всем, что я слышу и вижу
|
| And the devil you know is the only one
| И дьявол, которого ты знаешь, единственный
|
| And the devil you know is the only one
| И дьявол, которого ты знаешь, единственный
|
| Look at you now, look at you then
| Посмотри на себя сейчас, посмотри на себя тогда
|
| See how you will be
| Посмотри, как ты будешь
|
| All of your life belongs to me
| Вся твоя жизнь принадлежит мне
|
| And only me because
| И только я, потому что
|
| Things aren’t what they were, they’re what they are
| Вещи не то, что они были, они то, что они есть
|
| There’s no time of our own
| У нас нет собственного времени
|
| And the devil you know is the only one | И дьявол, которого ты знаешь, единственный |