| everyone’s giving a piece of their mind
| каждый делится своим мнением
|
| the deaf, the dumb, the stupid and blind
| глухие, немые, глупые и слепые
|
| crushing the words to the people who doubt
| сокрушая слова людям, которые сомневаются
|
| with the weight of the hard of the fast
| с весом тяжелого поста
|
| COMING OUT
| ВЫХОД
|
| days that seem clear to me are the days
| дни, которые кажутся мне ясными, это дни
|
| that you’re near to me everything is fine
| что ты рядом со мной все хорошо
|
| and you know the sun will always shine
| и ты знаешь, что солнце всегда будет светить
|
| two and two always equals four
| два и два всегда равно четырем
|
| and life is simple when you’re sure
| и жизнь проста, когда ты уверен
|
| the world’s on someone else’s shoulders
| мир на чужих плечах
|
| leave it there 'til it gets colder
| оставьте его там, пока не станет холоднее
|
| two and two always equals four
| два и два всегда равно четырем
|
| did you never hope for something more?
| Вы никогда не надеялись на что-то большее?
|
| black and white and wrong and right
| черно-белое и неправильное и правильное
|
| real and real and how do you feel?
| настоящий и настоящий, и как вы себя чувствуете?
|
| the louder you shout the better you’re heard
| чем громче вы кричите, тем лучше вас слышат
|
| the meek shall inherit the earth--THAT'S UBSURD!
| кроткие унаследуют землю - ЭТО АБСУРД!
|
| the bigger they come, the harder they fall
| Чем больше они приходят, тем сильнее они падают
|
| 'til you’re big enough you don’t fall at all
| пока ты не подрастешь, ты вообще не упадешь
|
| help, save, change me you can rearrange me but never let me say i know
| помогите, спасите, измените меня, вы можете изменить меня, но никогда не позволяйте мне говорить, что я знаю
|
| for certain
| для определенных
|
| everything is fine
| всё хорошо
|
| and you know the sun will always shine
| и ты знаешь, что солнце всегда будет светить
|
| two and two always equals four
| два и два всегда равно четырем
|
| and life is simple when you’re sure
| и жизнь проста, когда ты уверен
|
| the world’s on someone else’s shoulders
| мир на чужих плечах
|
| leave it there 'til it gets colder
| оставьте его там, пока не станет холоднее
|
| two and two always equals four
| два и два всегда равно четырем
|
| did you never hope for something more? | Вы никогда не надеялись на что-то большее? |