| Good Time (оригинал) | Хорошее Время (перевод) |
|---|---|
| God, I get so sick of this place | Боже, меня так тошнит от этого места |
| I gotta get up, get out | Я должен встать, выйти |
| And get a life | И получить жизнь |
| The days run long | Дни бегут долго |
| The nights too short | Ночи слишком короткие |
| Not much time for me no more | Не так много времени для меня не больше |
| And I’m well over due | И я давно пора |
| So now I’m going to | Итак, теперь я собираюсь |
| Let my hair down | Распусти мои волосы |
| And bleach it blonde | И обесцветьте его блондинкой |
| Turn the ringer off | Выключить звонок |
| And the engine on | И двигатель на |
| 'Cause I can’t wait to get to the good times | Потому что я не могу дождаться хороших времен |
| Yeah, just one stop at the ATM | Да, всего одна остановка у банкомата |
| Grab a hundred bucks | Возьми сто баксов |
| And a real good friend | И настоящий хороший друг |
| Pack it up | Упакуйте это |
| And take a load off my mind | И снять нагрузку с моего ума |
| 'Cause I can’t wait to get to the good times | Потому что я не могу дождаться хороших времен |
| Me and my baby get along | Я и мой ребенок ладим |
| Got a lot of love | Получил много любви |
| Got it goin' on | Получил это происходит |
| I wouldn’t let go no for anything | Я бы ни за что не отпустил |
| Somethin' bout how the highway feels | Что-то о том, как чувствует себя шоссе |
| When you drive along on your freedom wheels | Когда вы едете на своих колесах свободы |
| You know any destination | Вы знаете любое место назначения |
| Will kill the frustration | Убьет разочарование |
| Just for the weekend | Только на выходные |
| Let’s jump off the deep end | Давайте спрыгнем с глубокого конца |
| I’m goin' to | я собираюсь |
