| It’s been his baby since he was sixteen
| Это был его ребенок, так как ему было шестнадцать
|
| It’s all original, he keeps it real clean
| Все оригинальное, он поддерживает чистоту
|
| He dreams about it, buying a lift kit
| Он мечтает об этом, покупая лифт-комплект
|
| No doubt about it, he’s never selling it
| Без сомнения, он никогда не продаст его.
|
| My man’s not a man of many words
| Мой мужчина не многословен
|
| But I knew his heart was taking a turn
| Но я знал, что его сердце принимает поворот
|
| When he let me drive his truck, roll the windows down
| Когда он разрешил мне вести его грузовик, опустите окна
|
| Taking in every back road in this old town
| Проезжая по всем проселочным дорогам в этом старом городе
|
| When he let me crank it up, hit my own soundtrack
| Когда он позволил мне провернуть это, включить мой собственный саундтрек
|
| And take every two-lane curb too fast
| И слишком быстро преодолевайте каждый двухполосный бордюр
|
| He didn’t have to say, «I love you»
| Ему не нужно было говорить: «Я люблю тебя»
|
| Oh, but I knew he was falling in love
| О, но я знала, что он влюбился
|
| When he let me drive his truck
| Когда он позволил мне вести его грузовик
|
| When he let me drive his truck
| Когда он позволил мне вести его грузовик
|
| Wasn’t the roses after nine dates
| Разве не розы после девяти свиданий
|
| Or the long kiss in the driveway
| Или долгий поцелуй на подъездной дорожке
|
| I knew the second that my foot hit the gas
| Я знал секунду, когда моя нога нажала на газ
|
| That I didn’t even have to ask
| Что мне даже не нужно было спрашивать
|
| When he let me drive his truck, roll the windows down
| Когда он разрешил мне вести его грузовик, опустите окна
|
| Taking in every back road in this old town
| Проезжая по всем проселочным дорогам в этом старом городе
|
| When he let me crank it up, hit my own soundtrack
| Когда он позволил мне провернуть это, включить мой собственный саундтрек
|
| And take every two-lane curb too fast
| И слишком быстро преодолевайте каждый двухполосный бордюр
|
| He didn’t have to say, «I love you»
| Ему не нужно было говорить: «Я люблю тебя»
|
| Oh, but I knew he was falling in love
| О, но я знала, что он влюбился
|
| When he let me drive his truck
| Когда он позволил мне вести его грузовик
|
| When he let me drive his truck
| Когда он позволил мне вести его грузовик
|
| When he let me drive his truck
| Когда он позволил мне вести его грузовик
|
| I knew right then
| Я сразу понял
|
| When he let me drive his truck
| Когда он позволил мне вести его грузовик
|
| He was going all in
| Он шел ва-банк
|
| He didn’t have to say, «I love you»
| Ему не нужно было говорить: «Я люблю тебя»
|
| Oh, but I knew he was falling in love
| О, но я знала, что он влюбился
|
| When he let me drive his truck, roll the windows down
| Когда он разрешил мне вести его грузовик, опустите окна
|
| Taking in every back road in this old town
| Проезжая по всем проселочным дорогам в этом старом городе
|
| When he let me crank it up, hit my own soundtrack
| Когда он позволил мне провернуть это, включить мой собственный саундтрек
|
| And take every two-lane curb too fast
| И слишком быстро преодолевайте каждый двухполосный бордюр
|
| He didn’t have to say, «I love you»
| Ему не нужно было говорить: «Я люблю тебя»
|
| Oh, but I knew he was falling in love
| О, но я знала, что он влюбился
|
| When he let me drive his truck
| Когда он позволил мне вести его грузовик
|
| I knew right then
| Я сразу понял
|
| When he let me drive his truck
| Когда он позволил мне вести его грузовик
|
| He was going all in
| Он шел ва-банк
|
| When he let me drive his truck
| Когда он позволил мне вести его грузовик
|
| I knew right then
| Я сразу понял
|
| He was going all in
| Он шел ва-банк
|
| When he let me drive his truck | Когда он позволил мне вести его грузовик |