Перевод текста песни Shoulder Charge - Jesca Hoop, Lucius

Shoulder Charge - Jesca Hoop, Lucius
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shoulder Charge , исполнителя -Jesca Hoop
Песня из альбома: STONECHILD
В жанре:Инди
Дата выпуска:04.07.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Memphis Industries

Выберите на какой язык перевести:

Shoulder Charge (оригинал)Плечевой заряд (перевод)
I’ve been going through something quietly, so quietly Я переживал что-то тихо, так тихо
Nobody knows my trouble, nobody knows Никто не знает мою беду, никто не знает
I dress myself for city streets Я одеваюсь для городских улиц
These leathers shield my sadness Эта кожа защищает мою печаль
So nobody sees, nobody sees Так что никто не видит, никто не видит
Nobody sees me, nobody sees Меня никто не видит, никто не видит
Nothing, not my skin Ничего, не моя кожа
Keeps out from in Держится подальше от внутри
I came out of this world Я вышел из этого мира
Not in to this world Не в этом мире
I rehearse my hello’s, «Hello, hello» Я репетирую свои приветствия: «Привет, привет»
To refined deceit К изощренному обману
And head out to meet a friend for coffee И отправляйтесь на встречу с другом за чашечкой кофе
Armoured in mascara Броня в туши
I hit the street and join the sea Я выхожу на улицу и присоединяюсь к морю
Of islands walking the island Островов, идущих по острову
All of their stories underneath Все их истории ниже
In currents of unconscious В потоках бессознательного
Driven by deep water Ведомый глубокой водой
Heads above the water Головы над водой
Barely above the water Едва над водой
Nothing, not my skin Ничего, не моя кожа
Keeps out from in Держится подальше от внутри
I came out of this world Я вышел из этого мира
Not into this world Не в этот мир
Nothing knows a finishing Ничто не знает конца
Where nothing begins Где ничего не начинается
I came out of this world Я вышел из этого мира
Not into this world Не в этот мир
Not from outside this world Не из-за пределов этого мира
Out of this world, out of this world Из этого мира, из этого мира
Out of this world, out of this world Из этого мира, из этого мира
I live as the world Я живу как мир
If I told you what’s been really going on Если бы я рассказал вам, что происходит на самом деле
Surely I’d have lost your love Конечно, я бы потерял твою любовь
There was no one I could trust to understand Не было никого, кому я мог бы доверять, чтобы понять
Something so personal Что-то очень личное
But at the station, in a moment Но на вокзале, через мгновение
Of sonder on the platform Зондер на платформе
Standing shoulder Стоя плечо
To shoulder, to shoulder К плечу, к плечу
To shoulder, to shoulder charge К плечу, к плечу
Standing shoulder to shoulder Стоя плечом к плечу
To shoulder to shoulder charge Чтобы плечом к плечу зарядить
I found myself holding the thread Я обнаружил, что держу нить
That I might trust a friend Что я могу доверять другу
That we might just all be in this together Что мы могли бы просто быть в этом вместе
Empathy’s contagious Эмпатия заразительна
We gathered 'round a spring fed well Мы собрались вокруг хорошо накормленного источника
What a tale to tell Какую сказку рассказать
And what a fucking relief И какое чертово облегчение
That nothing one can go through Что ничего нельзя пройти
Has not been shared by two Не используется двумя пользователями
Nothing one can go through Ничего нельзя пройти
Has not been shared by two Не используется двумя пользователями
Nothing, not my skin Ничего, не моя кожа
Keeps out from in Держится подальше от внутри
I came out of this world Я вышел из этого мира
Not into this world Не в этот мир
Nothing knows a finishing Ничто не знает конца
Where nothing begins Где ничего не начинается
I came out of this world Я вышел из этого мира
Not into this world Не в этот мир
Not from outside this world Не из-за пределов этого мира
Out of this world, out of this world Из этого мира, из этого мира
Out of this world, out of this world Из этого мира, из этого мира
Out of this world Вне этого мира
I live as the world Я живу как мир
Out of this world, out of this world Из этого мира, из этого мира
Out of this world, out of this world Из этого мира, из этого мира
Out of this world, out of this world Из этого мира, из этого мира
Out of this world, out of this worldИз этого мира, из этого мира
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: