| My love your pain | Моя любовь для тебя боль, |
| Your years no gain | Твои годы проходят без толку, |
| I scream in vain | Я кричу, но напрасно, |
| I never changed | Я не менялся никогда, |
| Don't shift the blame | Так что не обвиняй меня, |
| I'm still the same | Я тот, каким был раньше. |
| - | - |
| So why now suddenly | Но почему же сейчас |
| We're incomplete? | Мы резко стали неполноценными, |
| And I'm not what you need | И я не тот, кто нужен тебе? |
| But I don't wanna think | Но я не хочу об этом думать. |
| You either stay or you leave | Либо останься, либо уходи. |
| - | - |
| I never said I was sorry | Я никогда не говорил, что жалею, |
| I ain't sorry | Мне не жаль, |
| Never sorry | Никогда не жалел об этом. |
| I never said I was sorry | Я никогда не говорил, что жалею, |
| I ain't sorry | Мне не жаль, |
| Never sorry | Никогда не жалел об этом. |
| - | - |
| I won't rehearse | Я не буду перечислять |
| Better or worse | Худшее или лучшее. |
| Is our love cursed? | Может, наша любовь проклята? |
| I took your word | Но я принял твой мир, |
| For what it's worth | Как бы там ни было. |
| Hard lesson learned | Мною усвоен тяжелый урок |
| You didn't believe | Ты не верила, |
| What I'd always be | Что я буду таким всегда |
| And I'm not what you need | И я не тот, кто тебе нужен. |
| But I don't wanna think | Но мне не хочется думать об этом. |
| You either stay or you leave | Останься или уходи. |
| - | - |
| I never said I was sorry | Я никогда не говорил, что жалею, |
| I ain't sorry | Мне не жаль, |
| Never sorry | Никогда не жалел об этом. |
| I never said I was sorry | Я никогда не говорил, что жалею, |
| I ain't sorry | Мне не жаль, |
| Never sorry | Никогда не жалел об этом. |
| - | - |
| I wished you loved like me | Я хотел, чтобы ты любила так же, как я, |
| 'Cause I never leave | Ведь я никогда не уйду, |
| I'd never be the one to leave you be | Я никогда не оставлю тебя. |
| Now, I've heard all your screams | Я выслушал все твои крики, |
| But you never heard me | Но ты никогда не слышала меня, |
| You never heard me | Ты никогда не слышала меня. |
| Never | Никогда! |
| (No you never did) | |
| - | - |
| I never said I was sorry | Я никогда не говорил, что жалею, |
| I ain't sorry | Мне не жаль, |
| Never sorry | Никогда не жалел об этом. |
| I never said I was sorry | Я никогда не говорил, что жалею, |
| I ain't sorry | Мне не жаль, |
| Never sorry | Никогда не жалел об этом. |
| - | - |
| (I never said | (Я никогда не говорил, |
| I never said | Я никогда не говорил, |
| I never said I was sorry | Никогда не говорил, что мне жаль. |
| I never said | Я никогда не говорил, |
| I never said | Я никогда не говорил, |
| I never said I was sorry) | Никогда не говорил, что жалею. |
| - | - |
| Never sorry | Никогда не жалел. |