| The Garden (оригинал) | Сад (перевод) |
|---|---|
| We’ve been sleeping in the garden | Мы спали в саду |
| Breath of summer, breath of gold | Дыхание лета, дыхание золота |
| As we turn against the sweep of hills | Когда мы поворачиваемся против размаха холмов |
| The sky’s aglow | Небо светится |
| We fade away | Мы исчезаем |
| We fade away | Мы исчезаем |
| She burns away in light and silver | Она сгорает в свете и серебре |
| Luminous through all these years | Светящиеся все эти годы |
| Every gesture filled with longings | Каждый жест наполнен тоской |
| I still feel | я все еще чувствую |
| We fade away | Мы исчезаем |
| We fade away | Мы исчезаем |
| We fade away | Мы исчезаем |
| We fade away | Мы исчезаем |
| I see you standing in the long light | Я вижу, как ты стоишь в длинном свете |
| Dress discarded, windows glow | Платье выброшено, окна светятся |
| All across the wild horizons | Все через дикие горизонты |
| The sunset goes | Закат идет |
| We fade away | Мы исчезаем |
| We fade away | Мы исчезаем |
| We fade away | Мы исчезаем |
| We fade away | Мы исчезаем |
