| в моей крови солнце канзасского неба
|
| превратить Флинт-Хиллз в золото
|
| и сжечь их насухо
|
| о, дороги, по которым мне пришлось пройти
|
| чтобы исправить мой побег
|
| Аллея Торнадо, разве я не знаю
|
| ты хорошо, я должен знать лучше
|
| чем строить свой дом в аду
|
| о, кости, которые мне пришлось сломать
|
| сделать мой дом в таком месте
|
| я думаю, мне нужен врач
|
| выстрелом, чтобы вылечить меня
|
| виски или пуля, пожалуйста
|
| выстрел, чтобы быть моим средством
|
| ты был рядом с моим
|
| шея такая обременительная
|
| ты говоришь, что я изменился
|
| ты управляешь тем, кем я стал
|
| о, кости, которые мне пришлось сломать
|
| вписаться в ваше идеальное пространство
|
| я думаю, мне нужен врач
|
| выстрелом, чтобы вылечить меня
|
| виски или пуля, пожалуйста
|
| выстрел, чтобы быть моим средством
|
| тщеславие: вас трудно отследить
|
| я потратил свою молодость на тебя, и я хочу
|
| обратно
|
| о, кости, которые мне еще предстоит сломать
|
| я старею
|
| мне нужен дом
|
| мне нужно лекарство, чтобы остановить эту боль
|
| я думаю, мне нужен врач
|
| выстрелом, чтобы вылечить меня
|
| виски или пулю пожалуйста
|
| выстрел, чтобы быть моим средством |