| It’s cold tonight, and you won’t be home to warm my bed.
| Сегодня холодно, и тебя не будет дома, чтобы согреть мою постель.
|
| Just a pillow and no breath on the back of my neck.
| Только подушка и никакого дыхания на затылке.
|
| Where have you gone now? | Куда ты ушел сейчас? |
| I don’t care how -- just come back.
| Мне все равно, как — просто вернись.
|
| Come back and we’ll sort it out then.
| Возвращайтесь, и тогда мы все уладим.
|
| You’ll find I can wait a very long time.
| Вы обнаружите, что я могу ждать очень долго.
|
| (not sure what she says here), we get along fine.
| (не знаю, что она здесь говорит), мы прекрасно ладим.
|
| I said some things that I did not mean
| Я сказал некоторые вещи, которые я не имел в виду
|
| So just come back, come back and we’ll sort it out.
| Так что просто возвращайся, возвращайся, и мы во всем разберемся.
|
| Who said easy was what we want and what we need?
| Кто сказал, что легкость — это то, чего мы хотим и что нам нужно?
|
| It takes blood to make a history.
| Чтобы сделать историю, нужна кровь.
|
| You’re right, I’m the one who lost my tongue
| Ты прав, я тот, кто потерял свой язык
|
| And furthermore, furthermore, you’re the only one
| И кроме того, кроме того, ты единственный
|
| Yet to fall down. | Еще не упасть. |
| I don’t care how, just
| Мне все равно, как, просто
|
| Come back, come back and we’ll sort it out.
| Возвращайтесь, возвращайтесь, и мы все уладим.
|
| Who said easy was what we want and what we need?
| Кто сказал, что легкость — это то, чего мы хотим и что нам нужно?
|
| It takes blood to make a history.
| Чтобы сделать историю, нужна кровь.
|
| Come back -- come back to me.
| Вернись -- вернись ко мне.
|
| Come back, come back and we’ll sort it out.
| Возвращайтесь, возвращайтесь, и мы все уладим.
|
| Yeah, we’ll sort it out. | Да, мы разберемся. |