| Ciérrame las puertas en la cara
| Закрой двери перед моим лицом
|
| Pásame con otra por enfrente
| Передай меня с другим впереди
|
| Grítame que no con la mirada
| Кричать на меня нет своими глазами
|
| Para ver si dejo de quererte
| Чтобы увидеть, перестану ли я любить тебя
|
| Vuélveme a decir que no me quieres
| Скажи мне еще раз, что ты меня не любишь
|
| Para que me quede bien clarito
| Так что я остаюсь очень ясным
|
| Para ver si en todas las paredes
| Чтобы увидеть, если на всех стенах
|
| Dejo de escribir «te necesito»
| Я перестаю писать "Ты мне нужен"
|
| Ya lo sé, que aunque llore, te pida y te implore
| Я уже знаю, что даже если я плачу, прошу и умоляю тебя
|
| No vas a volver
| Ты не собираешься возвращаться
|
| Ya lo sé, pero a mi corazón cómo diablos se lo hago entender
| Я знаю, но как, черт возьми, мне заставить свое сердце понять
|
| Ya lo sé, que aunque tú no me quieras yo siempre te recordaré
| Я уже знаю, что даже если ты меня не любишь, я всегда буду помнить тебя
|
| Mírame
| Посмотри на меня
|
| Dime que aunque te pida, te llore
| Скажи мне, что даже если я попрошу тебя, я плачу за тебя
|
| Te ruegue y te implore
| Я умоляю тебя и умоляю тебя
|
| No vas a volver
| Ты не собираешься возвращаться
|
| Ya lo sé, que aunque llore, te pida y te implore
| Я уже знаю, что даже если я плачу, прошу и умоляю тебя
|
| No vas a volver
| Ты не собираешься возвращаться
|
| Ya lo sé, pero a mi corazón cómo diablos se lo hago entender
| Я знаю, но как, черт возьми, мне заставить свое сердце понять
|
| Ya lo sé, que aunque tú no me quieras yo siempre te recordaré
| Я уже знаю, что даже если ты меня не любишь, я всегда буду помнить тебя
|
| Mírame
| Посмотри на меня
|
| Dime que aunque te pida, te llore
| Скажи мне, что даже если я попрошу тебя, я плачу за тебя
|
| Te ruegue y te implore
| Я умоляю тебя и умоляю тебя
|
| No vas a volver | Ты не собираешься возвращаться |