Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Puerta de Alcalá, исполнителя - Jenni Rivera.
Дата выпуска: 08.04.1999
Язык песни: Испанский
La Puerta de Alcalá(оригинал) |
Acompaño a mi sombra por la avenida |
Mis pasos se pierden entre tanta gente |
Busco una puerta, una salida |
Donde convivan pasado y presente |
De pronto me paro, alguien me observa |
Levanto la vista y me encuentro con ella |
Y ahí está, ahí está, ahí está, ahí esta |
Viendo pasar el tiempo la Puerta de Alcalá |
Una mañana fría llegó Carlos III con aire insigne |
Se quitó el sombrero muy lentamente |
Bajó de su caballo con voz profunda |
Le dijo a su lacayo ahí está la Puerta de Alcalá |
Ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo |
La Puerta de Alcalá |
Lanceros con casaca, monarcas de otras tierras |
Fanfarrones que llegan inventando la guerra |
Milicias que resisten bajo el «no pasarán» |
Y el sueño eterno como viene se va |
Ahí está, ahí está la puerta de Alcala ahí esta ahí esta |
Viendo pasar el tiempo |
La Puerta de Alcalá |
Todos los tiranos se abrazan como hermanos |
Exhibiendo a las gentes sus calvas indecentes |
Manadas de mangantes, doscientos estudiantes |
Inician la revuelta son los años sesenta |
Ahí está, ahí está la puerta de Alcala |
Ahí esta, ahí esta viendo pasar el tiempo |
La Puerta de Alcalá |
Un travestí perdido, un guardia pendenciero |
Pelos colorados, chinchetas en los cueros |
Rockeros insurgentes, modernos complacientes |
Poetas y colgados, aires de libertad ahi esta la puerta de Alcala |
Ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo |
La Puerta de Alcalá |
La miro de frente y me pierdo en sus ojos |
Sus arcos me vigilan, su sombra me acompaña |
No intento esconderme, nadie la engaña |
Toda la vida pasa por su mirada |
La Puerta de Alcala |
Miralá, míralá, miralá, míralá |
La Puerta de Alcalá |
Miralá, míralá, miralá, míralá |
La Puerta de Alcalá |
Ворота Алькала(перевод) |
Я иду своей тенью по проспекту |
Мои шаги теряются среди стольких людей |
Я ищу дверь, выход |
Где прошлое и настоящее сосуществуют |
Вдруг я встаю, кто-то наблюдает за мной |
Я смотрю вверх и встречаю ее |
И вот оно, вот оно, вот оно, вот оно |
Наблюдение за временем проходит по Пуэрта-де-Алькала |
Одним холодным утром прибыл Карлос III с знатным видом. |
Он снял шляпу очень медленно |
Он слез с лошади с низким голосом |
Он сказал своему лакею, что есть Пуэрта-де-Алькала. |
Вот оно, оно наблюдает, как проходит время |
Пуэрта-де-Алькала |
Копейщики в плащах, монархи других земель |
Хвастуны, которые прибывают, изобретая войну |
Ополченцы, сопротивляющиеся под девизом «не пройдут» |
И вечный сон, когда он приходит, он уходит |
Вот она, Пуэрта-де-Алькала, вот она, вот она. |
Смотря время проходит |
Пуэрта-де-Алькала |
Все тираны обнимаются как братья |
Показывая людям их неприличные проплешины |
Стаи гангстеров, двести студентов |
Восстание начинается, это шестидесятые |
Вот она, Пуэрта-де-Алькала |
Вот оно, оно наблюдает, как проходит время |
Пуэрта-де-Алькала |
Заблудившийся трансвестит, буянящий охранник |
Рыжие волосы, кнопки в коже |
Повстанческие рокеры, самодовольные современники |
Поэты и повешенные, воздух свободы есть Пуэрта-де-Алькала |
Вот оно, оно наблюдает, как проходит время |
Пуэрта-де-Алькала |
Я смотрю на ее лицо и теряюсь в ее глазах |
Его луки наблюдают за мной, его тень сопровождает меня. |
Я не пытаюсь скрыть, ее никто не обманывает |
Вся жизнь проходит сквозь его взгляд |
Ворота Алкалы |
Посмотри на это, посмотри на это, посмотри на это, посмотри на это |
Пуэрта-де-Алькала |
Посмотри на это, посмотри на это, посмотри на это, посмотри на это |
Пуэрта-де-Алькала |