| Tú lo tienes todo, yo no tengo nada
| У тебя есть все, у меня нет ничего
|
| Lo único que tengo es mi fiel guitarra
| Единственное, что у меня есть, это моя верная гитара
|
| Con ella me paso las noches enteras
| С ней я провожу все ночи
|
| Cantando a la gente que sueña en palmeras
| Пение людям, которые мечтают в пальмах
|
| Tú sueñas palacios y en ser doncella
| Ты мечтаешь о дворцах и о том, чтобы быть девушкой
|
| Tú sueñas las cosas que tiene la vida y que son tan bellas
| Вы мечтаете о вещах, которые есть в жизни и которые так прекрасны
|
| No perdonaría jamás tu destino
| Я бы никогда не простил твою судьбу
|
| Menos en la vida tus sueños vacíos
| Меньше в жизни твоих пустых мечтаний
|
| Tú sueñas palacios y en ser doncella
| Ты мечтаешь о дворцах и о том, чтобы быть девушкой
|
| Tú sueñas las cosas que tiene la vida y que son tan bellas
| Вы мечтаете о вещах, которые есть в жизни и которые так прекрасны
|
| No perdonaría jamás tu destino
| Я бы никогда не простил твою судьбу
|
| Menos en la vida tus sueños vacíos
| Меньше в жизни твоих пустых мечтаний
|
| Tú sueñas palacios y en ser doncella
| Ты мечтаешь о дворцах и о том, чтобы быть девушкой
|
| Tú sueñas las cosas que tiene la vida y que son tan bellas
| Вы мечтаете о вещах, которые есть в жизни и которые так прекрасны
|
| No perdonaría jamás tu destino
| Я бы никогда не простил твою судьбу
|
| Menos en la vida tus sueños vacíos
| Меньше в жизни твоих пустых мечтаний
|
| Tú sueñas palacios y en ser doncella
| Ты мечтаешь о дворцах и о том, чтобы быть девушкой
|
| Tú sueñas las cosas que tiene la vida y que son tan bellas
| Вы мечтаете о вещах, которые есть в жизни и которые так прекрасны
|
| No perdonaría jamás tu destino
| Я бы никогда не простил твою судьбу
|
| Menos en la vida tus sueños vacíos | Меньше в жизни твоих пустых мечтаний |