| Por una rencilla vieja se agarraron a balazos
| Из-за старой ссоры в них стреляли.
|
| Las nietas de Camarena y las nietas de Cavazos
| Внучки Камарены и внучки Кавасоса
|
| Quién se podía imaginar que las cosas revivieran
| Кто мог представить, что все оживет
|
| Si ya estaban olvidadas, que desgracia que volvieran
| Если они уже были забыты, какой позор, что они вернулись
|
| Fue por el año '28, Cavazos era cristero
| Это было около 28 года, Кавасос был кристеро
|
| Y el general Camarena, era el brazo del gobierno
| И генерал Камарена был рукой правительства
|
| Cuando la guerra acabó Cavazos bajó del cerro
| Когда война закончилась, Кавасос спустился с холма
|
| Lo venadeó Camarena, lo tiró pa' el basurero
| Камарена продал, выбросил на свалку
|
| Cuando el rencor no se acaba las venganzas son muy crueles
| Когда обида не кончается, месть очень жестока
|
| Se acabaron las familias, morían hombres y mujeres
| Семьи закончились, мужчины и женщины умирают
|
| Así pasaron los años, sólo quedaban las nietas
| Так прошли годы, остались только внучки
|
| Dos contra dos, frente a frente, pelearon en una fiesta
| Двое против двоих, лицом к лицу, дрались на вечеринке
|
| Cuarenta años de amargura estallaron como un cuete
| Сорок лет горечи взорвались, как фейерверк
|
| Los novios no lo creían, le dieron sita a la muerte
| Жених и невеста не поверили, уступили смерти место
|
| Recordando a los abuelos, alguien les contó la historia
| Вспоминая бабушек и дедушек, кто-то рассказал им историю
|
| A sus novias adoradas las mandaron a la gloria | Они отправили своих обожаемых подруг на славу |