| Hablemos claro, por favor, hablemos claro. | Поговорим откровенно, пожалуйста, поговорим откровенно. |
| Aprovechemos este es el mejor momento, | Используем этот замечательный момент, |
| No mas que sea como dos sivilizados, | Только давай будем цивилизованными людьми |
| No empecemos como el gato y como el perro. | И не станем ругаться, как кошка с собакой. |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| No estas a gusto, esta bien, yo lo acepto. | Ты не в настроении, ладно, я тебя понимаю. |
| Que quieres que hago si he tenido mala racha? | Что ты хочешь, чтобы я сделала, если у меня была полоса невезения? |
| Si crees que otra si a de amarte por completo | Если ты думаешь, что другая тебя сильнее полюбит, |
| Por que no se pagas, le buscas y le calas? | Почему же не влюбляешься, не ищешь и не стремишься к ней? |
| - | - |
| Por que no le calas? | Почему ты не стремишься к ней? |
| Quizas bien dices y te quiera mas que yo, | Быть может, за твои красивые речи она полюбит тебя больше, чем я, |
| Quizas te haga mas feliz en el amor... | Быть может, она сделает тебя более счастливым в любви... |
| Has tu maleta y vete con ella! | Собирай чемодан и езжай к ней! |
| - | - |
| Por que no le calas? | Почему ты не стремишься к ней? |
| Si te resulta de una vez te felicito, | Если тебе сразу повезет, я тебя поздравлю, |
| Y en verdad deseo que te vaya bonito, | На самом деле, я хочу, чтобы у тебя все было хорошо, |
| Si no es asi, no mas no pienses en volver. | Но если будет не так, то не думай вернуться. |