| Te encontre abandonado en el suelo | Я встретила тебя брошенного на земле, |
| Olvidado del reino de Dios. | Забытого Богом. |
| Yo viajaba en mi trono de reina, | Я путешествовала на своем королевском троне, |
| Baje la escalera y te levante. | Спустила лестницу и подняла тебя. |
| - | - |
| Te llene de tesoros y besos, | Я одарила тебя богатствами и поцелуями, |
| Pero tú me pagaste muy mal. | А ты мне так скверно отплатил. |
| Ya lo dijo muy bien José Alfredo, | Как же верно сказал Хосе Альфредо, |
| Los hombres al cielo no saben mirar. | Что мужчины не умеют смотреть в небо. |
| - | - |
| Pero mira, mirame, mirame, mirame y oyeme bien, | Но взгляни, взгляни, взгляни на меня и послушай внимательно, |
| Arrodillate frente a la reina. | Преклони колени перед королевой. |
| Tu lugar siempre ha sido la tierra, | Твое место всегда было на земле, |
| Fue un error elevarte ante mi. | Было ошибкой поднять тебя к себе. |
| - | - |
| Pero mira, mirame, mirame, mirame y ponte de pie. | Но взгляни, взгляни, взгляни на меня и встань с колен. |
| Este amor no se va con cualquiera. | Такая любовь не с каждым случается. |
| Tu me vas a bajar la escalera | Ты спустишь мне лестницу |
| Y no intentes volverla a subir. | И не пытайся еще раз ее поднять. |
| - | - |
| Se muy bien que la culpa fue mia | Я прекрасно знаю, моя вина в том, |
| Por hacerte en mi trono un lugar. | Что я выделила тебе место на своем троне. |
| Pero no cabe duda | Но нет сомнений, |
| Que es cierto, | Это точно, |
| Que el suelo y el cielo | Что земля и небо |
| No se han de juntar. | Не могут сойтись. |
| - | - |
| Pero mira, mirame, mirame, mirame y oyeme bien, | Но взгляни, взгляни, взгляни на меня и послушай внимательно, |
| Arrodillate frente a la reina. | Преклони колени перед королевой. |
| Tu lugar siempre ha sido la tierra, | Твое место всегда было на земле, |
| Fue un error elevarte ante mi. | Было ошибкой поднять тебя к себе. |
| - | - |
| Pero mira, mirame, mirame, mirame y ponte de pie. | Но взгляни, взгляни, взгляни на меня и встань с колен. |
| Este amor no se va con cualquiera. | Такая любовь не с каждым случается. |
| Te me vas a bajar la escalera | Ты спустишь мне лестницу |
| Y no intentes volverla a subir. | И не пытайся еще раз ее поднять. |