| Eres la rosa suprema
| ты высшая роза
|
| La flor de toda verdad
| Цветок всей правды
|
| Tienes gran valor
| у вас есть большая ценность
|
| Por tu limpio amor, madre
| За твою чистую любовь, мама
|
| Me llenaste de ternura
| ты наполнил меня нежностью
|
| Me moldeaste en mi niñez
| Ты сформировал меня в детстве
|
| Diste el corazón y sin condición, madre
| Ты отдала свое сердце и без условий, мама
|
| Que no lo tengo presente
| что я не имею в виду
|
| Quizás llegues a pensar
| может ты подумаешь
|
| Pero no es así y te lo digo aquí
| Но это не так, и я говорю вам здесь
|
| Oh madre
| о мать
|
| Fuiste tu
| Был ты
|
| La fiel y confiable amiga
| Верный и надежный друг
|
| La que ha marcado mi vida
| Тот, который отметил мою жизнь
|
| Fuiste tu
| Был ты
|
| Fuiste tu
| Был ты
|
| El ser que me ha consolado
| Существо, которое утешило меня
|
| Que aun no deja mi lado
| Это все еще не покинуло меня
|
| Fuiste tu
| Был ты
|
| Y eres tu
| и это ты
|
| La que da todo por nada
| Тот, кто отдает все даром
|
| La reina la homenajeada
| Королева лауреат
|
| Hoy eres tu
| сегодня это ты
|
| Madre estoy en deuda contigo
| мама я должен тебе
|
| Por que no tengo con que pagarte
| Потому что я не должен платить тебе
|
| Todo lo lindo que recibí de ti
| Все хорошие вещи, которые я получил от вас
|
| Por tu ternura y tu fuerza
| За твою нежность и твою силу
|
| Por tus oraciones y tus lecciones
| За ваши молитвы и ваши уроки
|
| Por que sin condición alguna entregaste
| Потому что без каких-либо условий вы дали
|
| Pedazo a pedazo el corazón entero
| По кусочку все сердце
|
| Por que serias capaz de no comer por alimentarme a mi
| Почему ты не можешь не есть, чтобы накормить меня?
|
| Por que te sacrificaste a sufrir con tal de verme feliz
| Потому что ты пожертвовал собой, чтобы страдать, чтобы видеть меня счастливым.
|
| Por que tu eres grande por eso
| Потому что ты хорош для этого
|
| Y muchas cosas mas este homenaje es para ti
| И многое другое, эта дань для вас
|
| Fuiste tu
| Был ты
|
| La fiel y confiable amiga
| Верный и надежный друг
|
| La que ha marcado mi vida
| Тот, который отметил мою жизнь
|
| Fuiste tu
| Был ты
|
| Fuiste tu
| Был ты
|
| El ser que me ha consolado
| Существо, которое утешило меня
|
| Que aun no deja mi lado
| Это все еще не покинуло меня
|
| Fuiste tu
| Был ты
|
| Fuiste tu
| Был ты
|
| La fiel y confiable amiga
| Верный и надежный друг
|
| La que ha marcado mi vida
| Тот, который отметил мою жизнь
|
| Fuiste tu
| Был ты
|
| Y eres tu
| и это ты
|
| La que da todo por nada
| Тот, кто отдает все даром
|
| La reina la homenajeada
| Королева лауреат
|
| Hoy eres tu | сегодня это ты |