| No tienes el derecho ni de hablar
| У тебя даже нет права говорить
|
| Ni exaltarte ni ponerte ese plan
| Ни волноваться, ни ставить этот план
|
| No estoy molesta pero si me duele un poco
| Я не расстроен, но немного больно
|
| No te me acerques, no te puedo soportar
| Не подходи ко мне, я тебя терпеть не могу
|
| ¡Escuchame!
| Послушай меня!
|
| No te me acerques no soporto quita tus manos de mi
| Не подходи ко мне, я терпеть не могу, убери от меня руки.
|
| ¡Estúpido!
| Глупый!
|
| Como te atreves a decir que eres indispensable para mi
| Как ты смеешь говорить, что ты незаменим для меня
|
| Me rio de ti
| я смеюсь над тобой
|
| Por tu ignorancia y por tu modo tonto, tonto de pensar
| За ваше невежество и за ваш глупый, глупый образ мышления
|
| ¡Retirate!
| Уходить в отставку!
|
| No valla ser que tu microbio me lo ballas a pegar
| Дело не в том, что твой микроб меня поразит
|
| Me caes muy mal
| ты мне действительно не нравишься
|
| Por ignorante simple y no saber
| За простое невежество и незнание
|
| Ni como se escribe ¡Amante!
| Даже не как написать Любовник!
|
| ¡Escuchame!
| Послушай меня!
|
| No te me acerques quita tus manos de mi
| Не подходи ко мне, убери от меня руки
|
| ¡Estúpido!
| Глупый!
|
| Como te atreves a decir que eres indispensable para mi
| Как ты смеешь говорить, что ты незаменим для меня
|
| Me rio de ti
| я смеюсь над тобой
|
| Por tu ignorancia y por tu modo tonto, tonto de pensar
| За ваше невежество и за ваш глупый, глупый образ мышления
|
| ¡Retirate!
| Уходить в отставку!
|
| No valla ser que tu microbio me lo ballas a pegar
| Дело не в том, что твой микроб меня поразит
|
| Me caes muy mal
| ты мне действительно не нравишься
|
| Por ignorante simple y no saber
| За простое невежество и незнание
|
| Ni como se escribe ¡Amante! | Даже не как написать Любовник! |