Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cuando Abras los Ojos, исполнителя - Jenni Rivera. Песня из альбома Simplemente la Mejor, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 07.06.2004
Лейбл звукозаписи: Cintas Acuario
Язык песни: Испанский
Cuando Abras Los Ojos(оригинал) | Когда ты откроешь глаза(перевод на русский) |
Cuando abras los ojos, ya estaré muy lejos, | Когда ты откроешь глаза, я буду очень далеко, |
No guardes la carta, que te dejo en el buro, | Не храни письмо, которое я оставила тебе, |
No quiero que sea, un testigo hiriente, | Не хочу, чтобы оно было свидетелем |
De este cruel fracaso, a pesar de nuestro amor, | Этой жестокости вопреки нашей любви, |
Ni si quiera el beso que te dejo como adiós, | И с тем поцелуем, что я оставила тебе на прощание, |
Abrirás los ojos, que yo adoro con pasión, | Ты откроешь глаза, которые я страстно обожаю, |
Seguirás dormido, mientras yo me voy, | Но будешь продолжать спать, пока я ухожу, |
Cuando abras los ojos y me quieras abrazar, | Когда ты откроешь глаза и захочешь меня обнять, |
Hallaras el hueco que ha quedado en mi lugar, | Найдёшь пустоту, которую я оставила на своём месте, |
Pero en esta carta yo te dejo el corazón. | Но в этом письме я тебе оставляю своё сердце. |
- | - |
Amor, renunciar a ti es como renunciar a la vida, | Любовь моя, отказаться от тебя — это как отказаться от жизни, |
Y sabes porque, porque dejo la vida contigo, | И знаешь почему? потому что я оставила свою жизнь тебе, |
Si yo sé que llorarás, | Да, я знаю, ты будешь плакать, |
Y eso me duele, pero no me detiene, | И от этого мне больно, но не удерживай меня, |
Porque lo hago pensando en ti | Потому что я делаю это, думая о тебе |
Y en esa mañana en el que darás vida a otro amor, | И о том дне, когда ты подаришь жизнь другой любви, |
Y el hijo que tanto deseamos, que no te pude dar, | И о сыне, которого мы так хотели, но которого я не смогла подарить тебе, |
Por lo que tu y yo sabemos, | Мы оба это знаем, |
Y si en tu llanto me maldices, | И если в своих слезах ты меня проклинаешь, |
En tu futuro me bendecirás, y recordarás esta noche, | В будущем ты благословишь меня и вспомнишь эту ночь, |
Esta noche de amor y de lagrimas, | Эту ночь любви и слёз, |
Adiós amor y recuérdame siempre... | Прощай, любовь моя, и помни меня всегда... |
Siempre. | Всегда... |
- | - |
Ni si quiera el beso que te dejo como adiós, | И с тем поцелуем, что я оставила тебе на прощание, |
Abrirás los ojos, que yo adoro con pasión, | Ты откроешь глаза, которые я страстно обожаю, |
Seguirás dormido, mientras yo me voy, | Но будешь продолжать спать, пока я ухожу, |
Cuando abras los ojos y me quieras abrazar, | Когда ты откроешь глаза и захочешь меня обнять, |
Hallaras el hueco que ha quedado en mi lugar, | Найдёшь пустоту, которую я оставила на своём месте, |
Pero en esta carta yo te dejo el corazón. | Но в этом письме я тебе оставляю своё сердце. |
Cuando Abras los Ojos(оригинал) |
cuando habras los ojos |
ya estare muy lejos |
no guardes la carta, que te dejo en el buro |
no quiero que sea un testigo hIriente |
de este cruel fracaso, a pesar de nuestro amor |
ni si quiera el beso, que te dejo como adios |
habrira esos ojos, que yo adoro con passion |
seguiras dormido, mientras yo me voy |
cuando habras los ojos y me quieras abrazar, |
hayaras el hueco, que a quedado en mi lugar |
pero en esta carta, yo te dejo el corazon |
(spoken): |
Amor, renunciar a ti es como renunciar a la vida |
y sabes por que, porque dejo la vida contigo |
Si, yo se que lloraras, |
y eso me duele, pero no me detiene, |
porque lo hago pensando en ti, y en ese manana, |
que a caido otro a otro amor |
y al hijo que tanto desiamos, y que yo no te pude dar |
por lo que tu y yo sabemos, |
y si en tu llanto me maldices, en tu futuro me bendeciras |
y recoerdaras esta noche, |
Esta noche llena de amor y de lagrimas |
Adios amor… |
Y recuerdame… Siempre… |
(chorus repeats): |
ni si quiera el beso, que te dejo como adios |
habrira esos ojos, que yo adoro con passion |
seguiras dormido, mientras yo me voy |
cuando habras los ojos y me quieras abrazar, |
hayaras el hueco, que a quedado en mi lugar |
pero en esta carta, yo te dejo el corazon |
Когда ты открываешь глаза,(перевод) |
когда ты открываешь глаза |
я буду далеко |
не оставляй письмо, я оставлю тебя на столе |
Я не хочу, чтобы он был обидным свидетелем |
этой жестокой неудачи, несмотря на нашу любовь |
даже не поцелуй, что я оставляю тебя на прощание |
будут те глаза, которые я страстно обожаю |
ты будешь спать, пока я иду |
когда ты открываешь глаза и хочешь обнять меня, |
ты найдешь дыру, которая осталась на моем месте |
но в этом письме я оставляю тебе свое сердце |
(разговорный): |
Любовь, отказаться от тебя, это как отказаться от жизни |
и ты знаешь почему, ведь я ухожу с тобой из жизни |
Да, я знаю, ты будешь плакать |
и это причиняет мне боль, но не останавливает меня, |
потому что я делаю это, думая о тебе, и о том, что завтра, |
что другой упал на другую любовь |
и сын, которого мы так хотели, и которого я не мог тебе дать |
насколько мы с тобой знаем, |
и если ты проклинаешь меня в своих слезах, в будущем ты благословишь меня |
И ты запомнишь эту ночь, |
Эта ночь, полная любви и слез |
Прощай любовь… |
И помни меня… Всегда… |
(припев повторяется): |
даже не поцелуй, что я оставляю тебя на прощание |
будут те глаза, которые я страстно обожаю |
ты будешь спать, пока я иду |
когда ты открываешь глаза и хочешь обнять меня, |
ты найдешь дыру, которая осталась на моем месте |
но в этом письме я оставляю тебе свое сердце |