| OKEY
| ОКЕЙ
|
| je m’ennuie je m’ennuie
| мне скучно мне скучно
|
| t’inquiete je suis la pour toi
| не волнуйся, я здесь для тебя
|
| je m’ennuie je m’enuie distrait moi (je m’enuie je m’ennuie)
| мне скучно, мне скучно, мне скучно (мне скучно, мне скучно)
|
| avec moi on ne s’ennuie pas
| со мной тебе не скучно
|
| je m’ennuie je m’ennuie amuse moi
| мне скучно мне скучно веселиться
|
| Tout me desespere (je m’ennuie)
| Все приводит меня в отчаяние (мне скучно)
|
| Je cherche encore qu’elle que chose a faire (je m’enuie)
| Я все еще ищу, чем заняться (мне скучно)
|
| Je matte les gens noyer dans leurs habitudes
| Я смотрю, как люди тонут на своем пути
|
| Pendant que je reve d’aventure (je m’enuie)
| Пока я мечтаю о приключениях (мне скучно)
|
| Jveu vivre pour de bon (je m’enuie tellement)
| Я хочу жить навсегда (мне так скучно)
|
| Entre haine et passion (je m’enuie tellement)
| Между ненавистью и страстью (мне так скучно)
|
| Meler le drame a l’action (je m’enuie tellement)
| Смешайте драму с действием (мне так скучно)
|
| JLB fais marcher ton imaginations
| JLB дает волю своему воображению
|
| JLB: t’inquiete je suis la pour toi
| JLB: не волнуйся, я здесь ради тебя
|
| jena: (je m’ennuie distrait moi (je m’enuie je m’enuie)
| Джена: (мне скучно, отвлекла меня (мне скучно, мне скучно)
|
| jlb: avec moi on ne s’ennuie pas
| jlb: со мной тебе не скучно
|
| jena: je m’ennuie je m’ennuie amuse moi
| jena: мне скучно мне скучно веселиться
|
| JLB: ohoh maintenant je suis ton pastan ta besoin d’un mec intelligent marrant
| ДЛБ: ооо, теперь я твой пастан, тебе нужен забавный умный парень
|
| tu t’ennuie tu peu me faire a boufer j’ai des shorts a repasser
| тебе скучно, заставь меня поесть, мне нужно погладить шорты
|
| tu peu aussi me caresser me masser sagement dans le canapé
| ты также можешь ласкать меня, мудро массировать меня на диване
|
| je suis un vrai jouer un sexe-toy utile aussi bien le soir qu’en pleine journée
| Я реально играю в полезную секс-игрушку как вечером, так и в середине дня
|
| meme au émos je me deguiserai bien arriver a te toucher sauf toi,
| даже в эмосе я замаскируюсь хорошо успею прикоснуться к тебе кроме тебя,
|
| tu est peut etre trop gater pense a ceux qui non pas de chez soit
| ты можешь быть слишком избалованным, подумай о тех, кто не из дома
|
| aller dit bye bye a la routine
| попрощайся с рутиной
|
| dis bonjour a la vie ative
| привет активной жизни
|
| ta quand meme trop de bole d’etre en ma compagnie
| тебе еще повезло быть в моей компании
|
| refrain x2
| хор х2
|
| jena: je m’enuie je m’enuie
| jena: мне скучно мне скучно
|
| jlb t’inquiete je suis la pour toi
| jlb не волнуйся, я здесь для тебя
|
| jena: je m’enuie je m’enuie distrait moi (je m’enuie je m’ennuie)
| jena: мне скучно мне скучно отвлекла меня (мне скучно мне скучно)
|
| jlb: (tu t’ennuie) avec moi on ne s’ennuie pas
| jlb: (тебе скучно) со мной тебе не скучно
|
| jena: je m’ennuie je m’ennuie amuse moi (je m’ennuie je m’ennuie)
| jena: мне скучно, мне скучно, развлеки меня (мне скучно, мне скучно)
|
| jena: amuse-moi
| Джена: развлеки меня
|
| jlb: okey c’est quand qui fini se morceaux
| jlb: ладно, когда все будет готово
|
| jena: amuse-moi distrait moi
| Джена: развлеки меня, отвлеки меня
|
| jlb: parce que je m’ennuie enfete
| jlb: потому что мне очень скучно
|
| jena: amuse moi distrai moi | Джена: развлеки меня, отвлеки меня |