| While most mans speak
| В то время как большинство мужчин говорят
|
| I meditate up in the mountain peaks of Mozambique
| Я медитирую на горных вершинах Мозамбика
|
| Where I choose to count sheep until I rose from my sleep
| Где я выбираю считать овец, пока не проснусь
|
| An incomplete stranger creation of my mothers nature
| Неполное незнакомое творение природы моей матери
|
| She didn’t cater, but fuck it I don’t cater
| Она не обслуживала, но, черт возьми, я не обслуживаю
|
| I’m driven by the danger
| Я движим опасностью
|
| You’re just a digi passenger
| Вы просто цифровой пассажир
|
| Who sends death threats while I massacre your messenger
| Кто посылает угрозы смертью, пока я убиваю вашего посланника
|
| Too many of you black males manouvre like scavanger
| Слишком многие из вас, черные мужчины, маневрируют как мусорщики
|
| Jankrows and jackals tryin' to assassinate my character
| Янкроу и шакалы пытаются убить моего персонажа
|
| The snakes and ladders that deceive
| Змеи и лестницы, которые обманывают
|
| Try to lead me to believe in nothing
| Попробуй заставить меня ни во что не верить
|
| I’m surfing on the surface of suffering
| Я плыву по поверхности страданий
|
| Slowly suffocating, hearts caved in and gave in
| Медленно задыхаясь, сердца сдались и сдались
|
| Seeking refuge and salvation but there’s no safe haven
| В поисках убежища и спасения, но нет убежища
|
| From this wickedness but still won’t forget that criss tings still exist
| От этого нечестия, но все же не забуду, что кресты все еще существуют
|
| Like looking through my son and seeing the reflection and vividness
| Как смотреть сквозь моего сына и видеть отражение и яркость
|
| His likeless of my father, reminding mums of me
| Он непохож на моего отца, напоминая мамам обо мне.
|
| While my circle circulate and elevate
| Пока мой круг циркулирует и поднимается
|
| That’s elementary my dear Watson
| Это элементарно, мой дорогой Ватсон.
|
| My dear father you’re far from gone and further away from being forgotten
| Мой дорогой отец, ты далеко не ушел и далеко не забыт
|
| I’ve not forgotten that foundations start at rock bottom
| Я не забыл, что фундамент начинается с основания
|
| Where breddahs hearts are dark and rotten
| Где сердца бреддах темные и гнилые
|
| Like what?
| Как, например?
|
| Like Dot Cottons gums
| Как резинки Dot Cottons
|
| Come in your drum, lock, stock and two smokin' guns
| Приходите в свой барабан, замок, запас и два дымящихся ружья
|
| I cross lines society, boundaries I break down
| Я пересекаю границы общества, разрушаю границы
|
| Analyse your status, the conflicting factors shake down
| Проанализируйте свое состояние, утрясите конфликтующие факторы
|
| Find a new ground to work on
| Найдите новую почву для работы
|
| Always live in the person
| Всегда живите в человеке
|
| LP drop another sky excursion
| LP отправляет еще одну экскурсию в небо
|
| Without wings I watch the world from a birds view
| Без крыльев я смотрю на мир с высоты птичьего полета
|
| Champion of light, sunshine styles can burn you
| Чемпион света, солнечные стили могут сжечь вас
|
| It stays hot, I figure your plot like Dick Tracy
| Он остается горячим, я понимаю твой сюжет, как Дик Трейси.
|
| Fakes makin' snake moves and getting paid of those flaky styles
| Подделки делают змеиные движения и получают деньги за эти странные стили
|
| Safety in the wild, chase me miles
| Безопасность в дикой природе, преследуй меня мили
|
| But your feisty smiles is laughin at zilch
| Но твои дерзкие улыбки смеются над пшиком.
|
| Get exposed like Scottish mans in kilts
| Будьте обнажены, как шотландцы в килтах
|
| Feel the wind blow, see you haven’t got the info
| Почувствуйте дуновение ветра, видите, у вас нет информации
|
| So your innuendo means nothing, nought
| Так что ваши инсинуации ничего не значат, ничего
|
| See the frontin' keeps you caught
| Смотрите, как фронтин держит вас в ловушке
|
| Droppin science like chalk on blackboards
| Бросай науку, как мел на доске
|
| It’s all musical actors gettin' in through back doors
| Все музыкальные актеры проникают через черный ход
|
| Playin' caricatures of themself
| Играю в карикатуры на себя
|
| In the sky I’m spiritually stealth, illuminous like felt tips
| В небе я духовно стелс, светящийся, как кончики фетра
|
| Mans world is selfish
| Мужской мир эгоистичен
|
| Get a hell wish on credit
| Получите адское желание в кредит
|
| Hold it up with a classic cut like Brian Bennett
| Поддержите его классической стрижкой, как у Брайана Беннета.
|
| Direct through your senate
| Прямо через ваш сенат
|
| Get a break and make a gem with it
| Сделайте перерыв и сделайте из него жемчужину
|
| Beats all day, you know my program
| Бьет весь день, ты знаешь мою программу
|
| Ill on the slow jam with dynamic styles like Oram
| Плохо на медленном джеме с динамичными стилями, такими как Oram
|
| Flickin ash in a coke can
| Flickin пепел в кока-коле
|
| Thinkin 'bout the next move
| Думаю о следующем шаге
|
| Hookin up the next groove, it’s strictly science in the method
| Подключи следующую канавку, это строго научный метод
|
| Fuck around with ground rules and see those ties get severed
| Трахаться с основными правилами и видеть, как эти связи разорваны
|
| I’ll be doin this until I m ragged and aged with varacous veins
| Я буду делать это, пока не состарюсь и не состарюсь с варикозными венами
|
| Live long and prosper while amateurs fade
| Живите долго и процветайте, пока любители исчезают
|
| With Klingon ways we bring on brays
| С клингонскими способами мы вызываем рев
|
| Who ask the lord to forgive them for their sins on stage
| Которые просят Господа простить их за грехи на сцене
|
| Or stay home puttin ink on page, after page (after page)
| Или оставайтесь дома, нанесите чернила на страницу, после страницы (после страницы)
|
| There’s no end to the masquerade
| Маскараду нет конца
|
| You bend the bars of the cage but you can’t escape
| Вы сгибаете прутья клетки, но не можете убежать
|
| Your brain trapped in the part you were cast to play
| Ваш мозг попал в ловушку той роли, которую вы должны были сыграть
|
| The same plot, the same genre
| Тот же сюжет, тот же жанр
|
| The same drama, the same blood stained paper you chase after
| Та же драма, та же окровавленная бумага, за которой ты гонишься.
|
| I play the game like a snake charmer
| Я играю в игру как заклинатель змей
|
| I aim to train harder
| Я стремлюсь тренироваться усерднее
|
| I eat hearty but stay marga
| Я ем сытно, но остаюсь Маргой
|
| More rowdy than squaddies on the lager
| Более шумный, чем отряды на лагере
|
| But you’ll probably scarper from bobbies in body armour
| Но вы, вероятно, убежите от бобби в бронежилете
|
| And if you’re smart you’ll tuck in your chain
| И если ты умный, ты заправишь свою цепь
|
| Cos nothin' has changed, you could get mugged on this rugged terrain
| Потому что ничего не изменилось, вас могут ограбить на этой пересеченной местности
|
| I’m runnin' the plains barefoot hunting some game
| Я бегу по равнине босиком, охотясь на какую-то дичь
|
| J-Star the Drifter, we’re one and the same
| J-Star the Drifter, мы одно и то же
|
| Smokescreens burn up they can’t cover the flame
| Дымовые завесы сгорают, они не могут скрыть пламя
|
| I stay first class top of the range
| Я остаюсь первоклассным на вершине диапазона
|
| Even if the topic is strange I spit a philosophical phrase
| Даже если тема странная я плюю философскую фразу
|
| At your mockery of Hip Hop and comical ways
| На ваше издевательство над хип-хопом и комичными способами
|
| And when you feel my phenomenal rage
| И когда ты чувствуешь мою феноменальную ярость
|
| You’ll be suffering abdominal pains
| Вы будете страдать от болей в животе
|
| Lost in this impossible maze | Потерянный в этом невозможном лабиринте |