Перевод текста песни Memories of Old - Funky DL, Klashnekoff, Sienná

Memories of Old - Funky DL, Klashnekoff, Sienná
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Memories of Old , исполнителя -Funky DL
Песня из альбома: Def
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.07.2022
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Washington Classics

Выберите на какой язык перевести:

Memories of Old (оригинал)Memories of Old (перевод)
I remember walking the street yeah Я помню, как шел по улице, да
And being a kid and people used to look at you and smile И когда ты был ребенком, люди смотрели на тебя и улыбались
That whole phase of just like, yeah… Вся эта фаза прямо как, да…
People were just way more open in regards to speaking to each other Просто люди стали более открытыми в общении друг с другом.
And a bit more, just way more, it seemed more… И еще немного, просто больше, казалось больше…
Yeah it seemed much more pleasant back then, you nah mean? Да, тогда это казалось намного приятнее, не так ли?
In terms of the way people interact with each other… Что касается того, как люди взаимодействуют друг с другом...
Yeah, coming back to Hackney and just seeing all the new builds, Et Cetera Да, возвращаюсь в Хакни и просто смотрю все новые постройки, и так далее.
And um, just seeing all these people, you know И хм, просто видя всех этих людей, вы знаете
Quote, unquote middle class people, walking around really happy Цитата, без кавычек люди из среднего класса, гуляющие по-настоящему счастливые
Do you know what I’m saying?Ты знаешь о чем я говорю?
It was, quite of a shock Это был настоящий шок
It was a bit of a shock… Это был небольшой шок…
It was a madness as well, the energy, and when you… Это тоже было безумие, энергия, и когда ты…
As you’re entering in the park as a young youth and just that. Когда ты входишь в парк юным юношей и все такое.
That energy of the people, do you know what I mean? Эта энергия людей, понимаете, о чем я?
Was amazing Было удивительно
I came a long way from Nightingale, Downs Park and Narroway Я прошел долгий путь от Соловья, Даунс-парка и Нарроуэя
Lea bridge, I used to go skating on a Saturday Леа Бридж, я катался на коньках по субботам
PJ Records, new releases so I checked em PJ Records, новые релизы, поэтому я их проверил
Wired For Sound was just a couple yards, a couple seconds away Wired For Sound был всего в паре ярдов, в паре секунд
The number seventy-three was Stokey bound from Victoria Номер семьдесят три был связан со Стоки из Виктории.
Sunny Delight was California Санни Делайт была Калифорния
The prefix was 9−8-6 and 9−8-5 Префикс был 9−8-6 и 9−8-5.
And 5−3-3, that’s how you got me on the line И 5-3-3, вот как вы меня на линии
And I tried to keep a look out for who I’d see И я пытался следить за тем, кого я увижу
Going in and out the borough on the 253 Въезд и выезд из района по 253
Or the 106, I used to go check Stixx Или 106, я ходил проверять Stixx
Chicago Bulls, San Antonio, the New York Knicks Чикаго Буллз, Сан-Антонио, Нью-Йорк Никс
We used to wear the jerseys and share soda when we thirsty Раньше мы носили майки и делились газировкой, когда хотели пить
For no backwash, whoever paid would be the first B Чтобы не было обратной промывки, тот, кто заплатил, был бы первым B
Memories of nursery at five years old Воспоминания о детской в ​​пять лет
And it’s the only place that I call home, you know? И это единственное место, которое я называю домом, понимаете?
They say I’m way too grown to represent postcodes Говорят, я слишком взрослый, чтобы представлять почтовые индексы.
But it’s part of my history Но это часть моей истории
From the memories of old to the people I know От старых воспоминаний до людей, которых я знаю
And everything that this place taught me И все, чему меня научило это место
I’ve been around the world, but I gotta return to the place of my history Я был во всем мире, но я должен вернуться на место моей истории
From the memories of old to the people I know От старых воспоминаний до людей, которых я знаю
And everything that this place taught me И все, чему меня научило это место
They say it ain’t where you’re from, it’s where you’re at Они говорят, что это не то, откуда вы, это то, где вы находитесь
But this place is my history Но это место - моя история
From the memories of old to the people I know От старых воспоминаний до людей, которых я знаю
And everything that this place taught me И все, чему меня научило это место
Hackney, Hackney, Hackney Хакни, Хакни, Хакни
(Yo), I came a long way from Chatsworth, Shacklewell and Evering (Йоу), я прошел долгий путь от Чатсуорта, Шеклвелла и Эверинга
Fights in the school and I’m hyped on adrenaline В школе драки, и я под кайфом от адреналина
Staying out late after class was forbidden Оставаться допоздна после уроков было запрещено
Then my Brother got bitten by a Dog up in Wigan Потом моего брата укусила собака в Уигане.
Going through the alley by the church where they’re born again Проходя по аллее у церкви, где они рождаются свыше
I used to get Well Street mixed up with Morning Lane Раньше я путал Well Street с Morning Lane
Older kids are luring younger kids into a quick scheme Старшие дети заманивают младших в быструю схему
We didn’t need crime for danger to feel real Нам не нужно было преступление, чтобы опасность чувствовалась реальной
Take a bicycle with no brakes down to Spring Hill Съездите на велосипеде без тормозов в Спринг-Хилл
Then you’d see what time it is, this ain’t a joke Тогда ты увидишь, который час, это не шутка.
So we had to learn to grow a thick skin to be surviving this Поэтому нам пришлось научиться отращивать толстую кожу, чтобы выжить в этом
Just like performers at the 291 club Прямо как артисты клуба 291
I’m never on the stairs of an estate when it stunk of weed and urine Я никогда не был на лестнице поместья, когда оно пахло травкой и мочой.
Cos I’d break out, now let the vocal and the beat play out, no doubt Потому что я бы вырвался, теперь пусть вокал и бит разыграются, без сомнения
They say I’m way too grown to represent postcodes Говорят, я слишком взрослый, чтобы представлять почтовые индексы.
But it’s part of my history Но это часть моей истории
From the memories of old to the people I know От старых воспоминаний до людей, которых я знаю
And everything that this place taught me И все, чему меня научило это место
I’ve been around the world, but I gotta return to the place of my history Я был во всем мире, но я должен вернуться на место моей истории
From the memories of old to the people I know От старых воспоминаний до людей, которых я знаю
And everything that this place taught me И все, чему меня научило это место
They say it ain’t where you’re from, it’s where you’re at Они говорят, что это не то, откуда вы, это то, где вы находитесь
But this place is my history Но это место - моя история
From the memories of old to the people I know От старых воспоминаний до людей, которых я знаю
And everything that this place taught me И все, чему меня научило это место
Hackney, Hackney, Hackney Хакни, Хакни, Хакни
Memories of Hackney man!Воспоминания о человеке Хакни!
Growing up in the Hood Вырос в капюшоне
You get me?Вы понимаете меня?
Just… just innocent and um Просто ... просто невинный и гм
The vibe, do know what I mean? Вибрация, понимаете, о чем я?
There was definitely a vibe in the air when I was young of just… В воздухе определенно витала атмосфера, когда я был молод, всего лишь…
You know, it’s that community spirit, that vibe of just… Вы знаете, это тот дух сообщества, эта атмосфера просто…
Everyone knows everyone, do know what I’m saying? Все всех знают, понимаете, о чем я?
And everyone’s watching everyone, you know И все смотрят на всех, ты знаешь
As in Parents watching Children, Et Cetera Как в "Родителях, наблюдающих за детьми" и т. д.
And you’d have to worry about your neighbours telling your Mum И вам придется беспокоиться о том, что ваши соседи расскажут вашей маме
Do you know what I’m saying?Ты знаешь о чем я говорю?
If you got in trouble or what-not Если у вас возникли проблемы или что-то еще
Or if you done something wrong or what-not Или если вы сделали что-то не так или что-то не так
Um, Hackney Man!Хм, Хакни Мэн!
Just so many memories…Просто так много воспоминаний…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: