Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Princesse, исполнителя - Jeff le Nerf. Песня из альбома Ennemis D'Etat, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский
Princesse(оригинал) |
Je prends soin de ma p’tite et le biz m’appelle |
Loin, la peine m’attise et la tise m’apaise |
Les micros, les cadenas quand je gamberge à les ken |
Ma petite veut que j’cours dans la neige avec elle |
Bébé, je dois partir mardi pour chanter sur Paris |
J’essaie de rembourser l’absence avec une voiture Barbie |
Au téléphone elle me crève quand elle me dit qu’elle n’a pas de chance |
Je sais que je lui manque, et mes prétextes n’ont pas de sens |
En live ou dans la cabine, un cro-mi dans la paume |
Pas de place pour les tatouages j’ai ma gamine dans la peau |
Ensemble on ne voit plus l’temps passé, et j’entends leur cri et |
Les trains changent les au-revoir en instant meurtrier |
Mais bébé faut des billets des milliers de tickets |
D’entrée pour les Disney qu’on aille embêter Mickey |
Un sourire pour noyer les larmes du cœur |
Maintenant faut que j’y aille ma puce, faut pas que tu pleurs |
J’irai décrocher les étoiles, éclairez son chemin |
Loin d’ici je n’ai qu’une seule envie |
Voir un sourire sur son visage, qu’elle me garde en souvenir |
Avant de partir |
Qu’elle sache que je l’aime, que je l’aime |
Vu qu’elle compte que jusqu'à trente j’lui enverrais autant de colis et d’bisous |
Ouai mon bijou je rejoindrai ton cœur en bolide |
J’kiffe trop quand tu sautes sur ton lit comme sur un trampoline |
Loin de toi j’y repense et ça me refile une crampe au bide |
J’ai l’impression que le passé cicatrise |
Au futur je lui ferai pas la bise, pour ma fille je dois lui briser le |
pare-brise ! |
Faut que tu te mefie des p’tits malins, j’t’apprendrais des tours de vice |
Oui si tu veux faire de la dance mais tu prendras des cours de kick |
Quand je la prends dans mes bras, que j’me mets à la serrer |
J’voudrais qu’elle n’me quitte plus jamais d’la vie mais |
C’putain d’train nous éloigne, j’ai le cœur lacéré, serti de solitude |
Ma fille j’taime, j’te jure j’ferai tout pour t’protéger des flammes et des |
pluies de grêle |
Pour éviter le cauchemar ne cours pas derrière la vie de rêve |
Ma p’tite reine |
Si tu trouves un homme ton père s’en méfiera |
Surtout n’prends pas exemple sur cette putain d’Elvira |
J’irai décrocher les étoiles, éclairez son chemin |
Loin d’ici je n’ai qu’une seule envie |
Voir un sourire sur son visage, qu’elle me garde en souvenir |
Avant de partir |
Qu’elle sache que je l’aime, que je l’aime |
Ma fille j’veux qu’il fasse beau autour de toi t’mettre à l’abri de tout |
Papa réserve une pluie de coup au premier qui te touche |
Peut-être qu’un jour tu viendras me dire à-dieu |
Sur ma tombe tu pleureras j’te parlerai puis t’iras mieux |
J’tapprendrai à te faire une place avec les coudes et les dents |
Que tu m’fasses un p’tit fils élégant avec des couilles d'éléphants |
Trop d’embrouille avec ta mère c’est la même dans tant de couples |
On leur dit que la vie est belle mais les gosses entendent tout |
Les peines, les craintes et les cris |
Laisses rêver ton môme, laisses tourner son train électrique |
Laisses le aimer vivre |
Moi ma fille mon train à dérailler mais ce n’est pas grave |
J’connais assez la rue, je ne peux pas lui laisser ta garde |
J’irai décrocher les étoiles, éclairez son chemin |
Loin d’ici je n’ai qu’une seule envie |
Voir un sourire sur son visage, qu’elle me garde en souvenir |
Avant de partir |
Qu’elle sache que je l’aime, que je l’aime |
Принцесса(перевод) |
Я забочусь о своем маленьком, и бизнес зовет меня |
Далеко, боль волнует меня и успокаивает меня |
Микрофоны, замки, когда я играю в кен |
Моя малышка хочет, чтобы я побежал с ней по снегу |
Детка, я должен уехать во вторник, чтобы спеть о Париже |
Я пытаюсь компенсировать отсутствие машиной Барби. |
По телефону она убивает меня, когда говорит, что ей не повезло |
Я знаю, что он скучает по мне, и мои оправдания не имеют смысла. |
Вживую или в будке, кро-ми на ладони |
Нет места для татуировок, у меня под кожей мой ребенок |
Вместе мы больше не видим прожитого времени, и я слышу их крик и |
Поезда превращают прощания в убийственные моменты |
Но ребенку нужны билеты, тысячи билетов |
Запись для Диснея, что мы идем раздражать Микки |
Улыбка, чтобы утопить слезы сердца |
Теперь мне нужно идти, милая, ты не плачешь |
Я пойду собирать звезды, освещать ей путь |
Далеко отсюда у меня есть только одно желание |
Чтобы увидеть улыбку на ее лице, пусть она помнит меня |
Перед уходом |
Пусть она знает, что я люблю ее, что я люблю ее |
Так как она считает, что до тридцати, я бы послал ей столько посылок и поцелуев |
Да, моя жемчужина, я присоединюсь к твоему сердцу в гоночной машине. |
Мне слишком нравится, когда ты прыгаешь на своей кровати, как на батуте |
Далеко от тебя, я думаю об этом, и у меня сводит живот |
Я чувствую, что прошлое исцеляет |
В будущем я не буду целовать ее, для моей дочери я должен ее сломать |
ветровое стекло! |
Ты должен опасаться умных парней, я научу тебя порокам |
Да, если вы хотите танцевать, но вы будете брать уроки ударов ногами |
Когда я возьму ее на руки, начну держать ее |
Я бы хотел, чтобы она больше никогда в жизни не покидала меня, но |
Этот чертов поезд уносит нас, мое сердце разрывается от одиночества |
Моя дочь, я люблю тебя, клянусь, я сделаю все, чтобы защитить тебя от пламени и |
град |
Чтобы избежать кошмара, не беги за жизнью мечты |
моя маленькая королева |
Если вы найдете мужчину, ваш отец будет подозревать |
Прежде всего, не берите пример с этой чертовой Эльвиры. |
Я пойду собирать звезды, освещать ей путь |
Далеко отсюда у меня есть только одно желание |
Чтобы увидеть улыбку на ее лице, пусть она помнит меня |
Перед уходом |
Пусть она знает, что я люблю ее, что я люблю ее |
Доченька, я хочу, чтобы вокруг тебя была хорошая погода, чтобы укрывала тебя от всего |
Папочка приберегает поток ударов для первого, который коснется тебя |
Может быть, однажды ты придешь попрощаться со мной. |
На моей могиле ты будешь плакать, я буду говорить с тобой, тогда тебе станет лучше |
Я научу тебя, как освободить место для тебя локтями и зубами |
Что ты делаешь меня элегантным сынишкой со слонами |
Слишком много проблем с твоей матерью, во многих парах то же самое. |
Они говорят им, что жизнь хороша, но дети все это слышат |
Печали, страхи и крики |
Пусть ваш ребенок мечтает, пусть едет его электричка |
Пусть живет любовью |
Я, моя дочь, мой поезд сошел с рельсов, но это не имеет значения |
Я достаточно хорошо знаю улицу, я не могу позволить ему охранять тебя. |
Я пойду собирать звезды, освещать ей путь |
Далеко отсюда у меня есть только одно желание |
Чтобы увидеть улыбку на ее лице, пусть она помнит меня |
Перед уходом |
Пусть она знает, что я люблю ее, что я люблю ее |