Перевод текста песни Cette vie m'emporte - Ayna, KeBlack

Cette vie m'emporte - Ayna, KeBlack
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cette vie m'emporte , исполнителя -Ayna
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:07.06.2015
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Cette vie m'emporte (оригинал)Эта жизнь уносит меня (перевод)
Je cours oui je vole я бегу да я летаю
Je me fous des éloges мне плевать на похвалу
Je ressasse les époques Я перефразирую времена
Soudain j’ai plus besoin de potes Внезапно мне больше не нужны друзья
Des cahiers d'école школьные тетради
J’ai cassé les codes я взломал коды
Et j’aime cette vie И я люблю эту жизнь
Qui n’est que vent mais qui m’emporte Кто только ветер, но кто уносит меня
J’ai refermé les portes я закрыл двери
J’ai redoublé d’efforts я удвоил свои усилия
Ces pensées me frôlent Эти мысли мчатся сквозь меня
Maintenant j’y pense et j’en rigole Теперь я думаю об этом и смеюсь над этим
S’entraîner au sol Практика на земле
J’me relève et je donne Я встаю и даю
Car j’aime cette vie Потому что я люблю эту жизнь
Qui vise la mort et qui m’emporte Кто стремится к смерти и забирает меня
J’ai douté de mes forces я сомневался в своих силах
Durci comme l'écorce затвердел как кора
J’ai chargé l'épaule Я зарядил плечо
Et quand je souffre, je m’isole И когда я страдаю, я изолирую себя
J’ai crié au vol, ma fierté en somme Я кричал на полет, моя гордость короче
Oui j’aime cette vie Да, я люблю эту жизнь
Qui n’est que vent mais qui m’emporte Кто только ветер, но кто уносит меня
Je cours oui je vole я бегу да я летаю
Je me fous des éloges мне плевать на похвалу
Je ressasse les époques Я перефразирую времена
Soudain j’ai plus besoin de potes Внезапно мне больше не нужны друзья
Des cahiers d'école школьные тетради
J’ai cassé les codes я взломал коды
Et j’aime cette vie И я люблю эту жизнь
Qui n’est que vent mais qui m’emporte Кто только ветер, но кто уносит меня
J’ai longé les ports Я шел вдоль портов
J’ai marché des bornes я ходил по границам
Je veux sortir des normes Я хочу выйти за рамки нормы
D'énormes larmes qui s’envolent Огромные слезы летят
Épargner les hommes Пощадите мужчин
Les femmes et les gosses женщины и дети
Et j’aime cette vie И я люблю эту жизнь
Bien qu’elle soit vent et qu’elle m’emporte Хотя она ветер и уносит меня
J’ai reconnu mes tords Я признал свои ошибки
La fierté des proches Гордость близких
J’ai bombé le torse я выпятил грудь
J’attends mon tour pour les récoltes Я жду своей очереди на урожай
J’veux sortir de l’automne Я хочу уйти от осени
Des chants monotones монотонные песни
Je traine cette vie Я тащу эту жизнь
Avec le vent et je m’emporte С ветром и меня уносит
Je cours oui je vole я бегу да я летаю
Je me fous des éloges мне плевать на похвалу
Je ressasse les époques Я перефразирую времена
Soudain j’ai plus besoin de potes Внезапно мне больше не нужны друзья
Des cahiers d'école школьные тетради
J’ai cassé les codes я взломал коды
Et j’aime cette vie И я люблю эту жизнь
Qui n’est que vent mais qui m’emporte Кто только ветер, но кто уносит меня
L'école oui j’ai lâché Школа да я бросил
Papa m’a menacé Папа угрожал мне
Puis j'étais lynché Потом меня линчевали
Là c’est les liasses Есть связки
Et les lâches m’ont lassé И трусы меня утомили
L'école oui j’ai lâché Школа да я бросил
Papa m’a menacé Папа угрожал мне
J’me sens abandonné я чувствую себя брошенным
À la street j’suis abonné На улице я подписчик
Je passe le mbote я прохожу мбот
Je marche dans la rue я иду по улице
L’esprit sous le bonnet Дух под капотом
Du coup vous êtes où? Итак где ты?
Tétraplégique je ne sens plus les coups Парализованный, я больше не чувствую ударов
Dites-moi vous êtes où? Скажи мне, где ты?
Aveuglé par la street Ослепленный улицей
Dites-moi vous êtes où? Скажи мне, где ты?
Je cours oui je vole я бегу да я летаю
Je me fous des éloges мне плевать на похвалу
Je ressasse les époques Я перефразирую времена
Soudain j’ai plus besoin de potes Внезапно мне больше не нужны друзья
Des cahiers d'école школьные тетради
J’ai cassé les codes я взломал коды
Et j’aime cette vie И я люблю эту жизнь
Qui n’est que vent mais qui m’emporte Кто только ветер, но кто уносит меня
La vie me porte et me laisse Жизнь несет меня и оставляет меня
La vie me porte et me blesse Жизнь несет меня и причиняет мне боль
Peu importe où je vais, ce que je fais Неважно, куда я иду, что я делаю
L’important c’est que le bien y reste Главное, чтобы хорошее оставалось
La vie me porte et me laisse Жизнь несет меня и оставляет меня
La vie me porte et me blesse Жизнь несет меня и причиняет мне боль
Et l’important c’est que le bien y resteИ главное, что хорошее остается там
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: