| Honestly
| Честно
|
| It’s kinda been a couple crazy years for me
| Для меня это была пара сумасшедших лет
|
| Letting go of things that were a part of me
| Отпустить то, что было частью меня
|
| It just didn’t seem fair, wasn’t going anywhere so
| Это просто казалось несправедливым, никуда не шло, поэтому
|
| I did all the things, I couldn’t get away
| Я сделал все, я не мог уйти
|
| But thinking of love, it had me so afraid
| Но, думая о любви, я так боялся
|
| I needed time alone, I needed time to crawl
| Мне нужно было побыть одному, мне нужно было время, чтобы ползти
|
| I needed time to find my way, so
| Мне нужно было время, чтобы найти свой путь, поэтому
|
| This time I’m gon' give it everything
| На этот раз я собираюсь дать ему все
|
| And this time I know I’m gon' do it so damn better
| И на этот раз я знаю, что сделаю это чертовски лучше
|
| This time I promise that I’m gon' give her
| На этот раз я обещаю, что дам ей
|
| All that I can
| Все, что я могу
|
| 'Cause I know she’ll be worth a diamond ring
| Потому что я знаю, что она будет стоить бриллиантового кольца
|
| And I’ll do what it takes to keep this thing together
| И я сделаю все возможное, чтобы сохранить это вместе
|
| After all this time you turned me into
| После всего этого времени ты превратил меня в
|
| A better man
| Лучший мужчина
|
| I’m doing better now
| сейчас мне лучше
|
| All for my emotions to come back around
| Все для того, чтобы мои эмоции вернулись
|
| I feel like I can finally let my guard down
| Я чувствую, что наконец-то могу ослабить бдительность
|
| I’m finally going somewhere
| я наконец-то иду куда-то
|
| Learning how to take things slow
| Научитесь не торопиться
|
| I did all the things, I couldn’t get away
| Я сделал все, я не мог уйти
|
| And I’m thinking of love but girl I ain’t afraid
| И я думаю о любви, но девочка, я не боюсь
|
| I had my time alone, I had my time to crawl
| У меня было время в одиночестве, у меня было время ползать
|
| I had my time to find my way, so, ooh
| У меня было время, чтобы найти свой путь, так что, ох
|
| This time I’m gon' give it everything (This time I’m gon' give her everything)
| На этот раз я собираюсь дать ей все (На этот раз я собираюсь дать ей все)
|
| And this time I know I’m gon' do it so damn better
| И на этот раз я знаю, что сделаю это чертовски лучше
|
| This time I promise that I’m gon' give her (I know I’m gon' give her)
| На этот раз я обещаю, что дам ей (я знаю, что дам ей)
|
| All that I can
| Все, что я могу
|
| 'Cause I know she’ll be worth a diamond ring (And I know she’ll be worth a
| Потому что я знаю, что она будет стоить кольца с бриллиантом (И я знаю, что она будет стоить
|
| diamond ring)
| кольцо с бриллиантом)
|
| And I’ll do what it takes to keep this thing together (Keep it together)
| И я сделаю все возможное, чтобы сохранить это вместе (Держите это вместе)
|
| After all this time you turned me into
| После всего этого времени ты превратил меня в
|
| A better man
| Лучший мужчина
|
| I don’t know, who she gon' be
| Я не знаю, кем она будет
|
| But all I know is she gon' get the best of me | Но все, что я знаю, это то, что она возьмет верх надо мной. |