Перевод текста песни Si Tu M’Aimes - Jean Sablon

Si Tu M’Aimes - Jean Sablon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si Tu M’Aimes, исполнителя - Jean Sablon.
Дата выпуска: 05.01.2020
Язык песни: Французский

Si Tu M’Aimes

(оригинал)
Ils s’aimaient depuis deux jours à peine
Y a parfois du bonheur dans la peine
Mais depuis qu’ils étaient amoureux
Leur destin n'était plus malheureux
Ils vivaient avec un rêve étrange
Et ce rêve était bleu comme les anges
Leur amour était un vrai printemps, oui
Aussi pur que leurs tendres vingt ans
C’est la romance de Paris
Au coin des rues, elle fleurit
Ça met au coeur des amoureux
Un peu de rêve et de ciel bleu
Ce doux refrain de nos faubourgs
Parle si gentiment d’amour
Que tout le monde en est épris
C’est la romance de Paris
La banlieue était leur vrai domaine
Ils partaient à la fin de la semaine
Dans les bois pour cueillir le muguet
Ou sur un bateau pour naviguer
Ils buvaient aussi dans les guinguettes
Du vin blanc qui fait tourner la tête
Et quand ils se donnaient un baiser, oui
Tous les couples en dansant se disaient
C’est la romance de Paris
Au coin des rues, elle fleurit
Ça met au coeur des amoureux
Un peu de rêve et de ciel bleu
Ce doux refrain de nos faubourgs
Parle si gentiment d’amour
Que tout le monde en est épris
C’est la romance de Paris
C’est ici que s’arrête mon histoire
Aurez-vous de la peine à me croire?
Si j’vous dis qu’il s’aimèrent chaque jour
Qu’ils vieillirent avec leur tendre amour
Qu’ils fondèrent une famille admirable
Et qu’ils eurent des enfants adorables
Qu’ils moururent gentiment, inconnus
En partant comme ils étaient venus
C’est la romance de Paris
Au coin des rues, elle fleurit
Ça met au coeur des amoureux
Un peu de rêve et de ciel bleu
Ce doux refrain de nos faubourgs
Parle si gentiment d’amour
Que tout le monde en est épris
C’est la romance de Paris
Que tout le monde en est épris
C’est la romance de Paris

Если Ты Любишь Меня

(перевод)
Они были влюблены всего два дня
Иногда в печали есть счастье
Но так как они были влюблены
Их судьба больше не была несчастливой
Они жили странной мечтой
И этот сон был синим, как ангелы
Их любовь была настоящей весной, да
Такие же чистые, как их нежные двадцатые
Это романтика Парижа
На углу улиц цветет
Он помещает любовников в сердце
Маленькая мечта и голубое небо
Этот сладкий рефрен наших пригородов
Говорите так ласково о любви
Что все в него влюблены
Это романтика Парижа
Пригороды были их настоящим владением
Они уезжали в конце недели
В лесу собирать ландыши
Или на лодке плыть
Они также пили в гингетах
Головокружительное белое вино
И когда они поцеловали друг друга, да
Все танцующие пары сказали друг другу
Это романтика Парижа
На углу улиц цветет
Он помещает любовников в сердце
Маленькая мечта и голубое небо
Этот сладкий рефрен наших пригородов
Говорите так ласково о любви
Что все в него влюблены
Это романтика Парижа
На этом моя история заканчивается
Вам будет трудно поверить мне?
Если я скажу тебе, что они любят друг друга каждый день
Что они состарились своей нежной любовью
Что они основали замечательную семью
И у них были прекрасные дети
Что они умерли сладко, неизвестно
Уходят, как пришли
Это романтика Парижа
На углу улиц цветет
Он помещает любовников в сердце
Маленькая мечта и голубое небо
Этот сладкий рефрен наших пригородов
Говорите так ласково о любви
Что все в него влюблены
Это романтика Парижа
Что все в него влюблены
Это романтика Парижа
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sur le pont d'Avignon 2015
Je Sais Que Vous Etes Jolie 2013
J'attendrai 2020
Vous, Qui Passez Sans Me Voir (Passing By) 2017
Plus rien, je n'ai plus rien qu'un chien 2010
Je tire ma reverence 2010
Il ne faut pas briser un rêve 2020
Laura 2020
La chanson des rues 2020
C'est si bon 2020
Ce petit chemin 2014
Le fiacre 2020
Ciel de Paris 2017
J'ai ta main 2020
Ces petites choses 2020
Sur Les Quais Du Vieux Paris 2002
Clopin-clopant 2017
Insensiblement 2020
Ma mie 2020
Je tir'ma Reverence 2010

Тексты песен исполнителя: Jean Sablon