Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Plus rien, je n'ai plus rien qu'un chien , исполнителя - Jean Sablon. Дата выпуска: 27.02.2010
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Plus rien, je n'ai plus rien qu'un chien , исполнителя - Jean Sablon. Plus rien, je n'ai plus rien qu'un chien(оригинал) |
| Sur le boul’vard de La Villette |
| Deux femmes travaillaient pour moi |
| Mais elles sont malades pour trois mois. |
| Une vieille dame à galette |
| Avait pour moi le grand béguin |
| Hmm, elle est morte ce matin. |
| Et dans un cercle à la roulette |
| J’ai tout perdu, tout, tout, tout, tout, |
| Mais alors tout — tout, tout, d’un seul coup ! |
| Plus rien |
| Je n’ai plus rien qu’un chien |
| Plus rien |
| Qu’un chien qui m’aime bien |
| Il comprend tout |
| Il m’suit partout |
| Il aboie |
| Dès qu’il me voit |
| Il saute sur moi |
| Pour montrer sa joie |
| Brave chien |
| Qui n’me d’mande jamais rien |
| Un os |
| Il est à la noce |
| On est heureux |
| Sans rien tous les deux |
| Plus rien |
| J’n’ai plus rien qu’mon chien ! |
| J’ai voulu voir la grande Estelle |
| Qui fut toujours une copine |
| Mais elle, elle est en Argentine |
| Dans un claque rue d’la Chapelle |
| Le patron me doit cinq cents francs |
| Mais alors lui, il vient d’perdre ses parents. |
| Y avait aussi Julot d’Grenelle |
| Auquel je pouvais emprunter |
| Mais lui, il est à la Santé. |
| Plus rien |
| Je n’ai plus rien qu’un chien |
| Un chien |
| Dont on n’m’offre rien |
| J’ai mis au clou |
| Tous mes bijoux, |
| Ma pendule, |
| Mon vieux chapeau, |
| L’porte-manteaux |
| Du vestibule, |
| Plus rien |
| Qu’un smoking très ancien |
| Quel pauv' vieux ! |
| Il est bien miteux ! |
| Miteux, mité, |
| Qui voudra l’acheter? |
| Plus rien |
| J’n’ai plus rien qu’mon chien ! |
| Que mon chien. |
У меня нет ничего, кроме собаки.(перевод) |
| На бульваре Ла Виллет |
| У меня работали две женщины |
| Но болеют три месяца. |
| Старушка с блинчиком |
| Был сильно влюблен в меня |
| Хм, она умерла сегодня утром. |
| И в круге рулетки |
| Я потерял все, все, все, все, все, |
| Но тогда все — все, все, все сразу! |
| Ничего |
| У меня нет ничего, кроме собаки |
| Ничего |
| Чем собака, которая любит меня |
| он все понимает |
| Он следует за мной повсюду |
| Он лает |
| Как только он увидит меня |
| Он прыгает на меня |
| Чтобы показать свою радость |
| храбрая собака |
| Кто никогда не спрашивает меня ни о чем |
| Кость |
| он на свадьбе |
| Один счастлив |
| Оба без ничего |
| Ничего |
| У меня нет ничего, кроме моей собаки! |
| Я хотел увидеть великую Эстель |
| кто всегда был другом |
| Но она, она в Аргентине |
| По пощечине на улице Шапель |
| Хозяин должен мне пятьсот франков. |
| Но потом он просто потерял родителей. |
| Был еще Жюло д'Гренель. |
| я мог бы одолжить |
| Но он на здоровье. |
| Ничего |
| У меня нет ничего, кроме собаки |
| Собака |
| Из которых мне ничего не предлагают |
| я прибил |
| все мои украшения |
| Мой маятник, |
| моя старая шляпа, |
| Вешалка для верхней одежды |
| Из вестибюля, |
| Ничего |
| Чем очень старый смокинг |
| Какой бедный старик! |
| Он довольно неряшливый! |
| потертый, потертый, |
| Кто захочет его купить? |
| Ничего |
| У меня нет ничего, кроме моей собаки! |
| Чем моя собака. |
| Название | Год |
|---|---|
| Sur le pont d'Avignon | 2015 |
| Je Sais Que Vous Etes Jolie | 2013 |
| J'attendrai | 2020 |
| Vous, Qui Passez Sans Me Voir (Passing By) | 2017 |
| Je tire ma reverence | 2010 |
| Il ne faut pas briser un rêve | 2020 |
| Laura | 2020 |
| La chanson des rues | 2020 |
| C'est si bon | 2020 |
| Ce petit chemin | 2014 |
| Le fiacre | 2020 |
| Ciel de Paris | 2017 |
| J'ai ta main | 2020 |
| Ces petites choses | 2020 |
| Sur Les Quais Du Vieux Paris | 2002 |
| Clopin-clopant | 2017 |
| Insensiblement | 2020 |
| Ma mie | 2020 |
| Je tir'ma Reverence | 2010 |
| Je sais que vous êtes jolie | 2005 |