Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vous, Qui Passez Sans Me Voir (Passing By) , исполнителя - Jean Sablon. Дата выпуска: 20.12.2017
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vous, Qui Passez Sans Me Voir (Passing By) , исполнителя - Jean Sablon. Vous, Qui Passez Sans Me Voir (Passing By)(оригинал) |
| Vous qui passez sans me voir |
| Sans même me dire bonsoir |
| Donnez-moi un peu d’espoir ce soir… |
| J’ai tant de peine |
| Vous, dont je guette un regard |
| Pour quelle raison ce soir |
| Passez-vous sans me voir? |
| Un mot, je vais le dire: «Je vous aime» |
| C’est ridicule, c’est bohème, |
| C’est jeune et c’est triste aussi |
| Vous qui passez sans me voir |
| Me donnerez-vous ce soir |
| Un peu d’espoir? |
| Les souvenirs sont là pour m'étouffer |
| Des larmes, de fleurs, de baisers |
| Oui je revois les beaux matins d’avril |
| Nous vivions sous les toits tout en haut de la ville. |
| Vous qui passez sans me voir |
| Sans même me dire bonsoir |
| Donnez-moi un peu d’espoir ce soir… |
| J’ai tant de peine |
| Vous, dont je guette un regard |
| Pour quelle raison ce soir |
| Passez-vous sans me voir? |
| Un mot, je vais le dire: «Je vous aime» |
| C’est ridicule, c’est bohème, |
| C’est jeune et c’est triste aussi |
| Vous qui passez sans me voir |
| Sans me donner d’espoir |
| Adieu… Bonsoir… |
Вы, Проходящие Мимо, Не Видя Меня (Проходя Мимо)(перевод) |
| Вы, кто проходит, не видя меня |
| Даже не пожелав мне спокойной ночи |
| Дай мне надежду сегодня ночью... |
| мне так больно |
| Ты, чей взгляд я смотрю |
| По какой причине сегодня вечером |
| Вы проходите, не видя меня? |
| Одно слово скажу: «Я люблю тебя» |
| Это смешно, это богемно, |
| Это молодо, и это тоже грустно |
| Вы, кто проходит, не видя меня |
| Ты дашь мне сегодня вечером |
| Маленькая надежда? |
| Воспоминания там, чтобы задушить меня |
| Слезы, цветы, поцелуи |
| Да, я снова вижу прекрасное апрельское утро. |
| Мы жили под крышей в верхней части города. |
| Вы, кто проходит, не видя меня |
| Даже не пожелав мне спокойной ночи |
| Дай мне надежду сегодня ночью... |
| мне так больно |
| Ты, чей взгляд я смотрю |
| По какой причине сегодня вечером |
| Вы проходите, не видя меня? |
| Одно слово скажу: «Я люблю тебя» |
| Это смешно, это богемно, |
| Это молодо, и это тоже грустно |
| Вы, кто проходит, не видя меня |
| Не давая мне надежды |
| До свидания... Добрый вечер... |
| Название | Год |
|---|---|
| Sur le pont d'Avignon | 2015 |
| Je Sais Que Vous Etes Jolie | 2013 |
| J'attendrai | 2020 |
| Plus rien, je n'ai plus rien qu'un chien | 2010 |
| Je tire ma reverence | 2010 |
| Il ne faut pas briser un rêve | 2020 |
| Laura | 2020 |
| La chanson des rues | 2020 |
| C'est si bon | 2020 |
| Ce petit chemin | 2014 |
| Le fiacre | 2020 |
| Ciel de Paris | 2017 |
| J'ai ta main | 2020 |
| Ces petites choses | 2020 |
| Sur Les Quais Du Vieux Paris | 2002 |
| Clopin-clopant | 2017 |
| Insensiblement | 2020 |
| Ma mie | 2020 |
| Je tir'ma Reverence | 2010 |
| Je sais que vous êtes jolie | 2005 |