Перевод текста песни Clopin-clopant - Jean Sablon

Clopin-clopant - Jean Sablon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Clopin-clopant, исполнителя - Jean Sablon. Песня из альбома Jean Sablon - Ses Grands Succès, Vol. 1, в жанре Поп
Дата выпуска: 10.08.2017
Лейбл звукозаписи: ISJRDigital
Язык песни: Французский

Clopin-clopant

(оригинал)
Je suis né avec des yeux d’ange
Et des fossettes au creux des joues
J’ai perdu mes joues et mes langes
Et j’ai cassé tous mes joujoux
Je m’suis regardé dans une glace
Et j’ai vu que j’avais rêvé
Je m’suis dit: faudra bien qu' j’m’y fasse
Tout finira par arriver
Et je m’en vais clopin-clopant
Dans le soleil et dans le vent
De temps en temps le coeur chancelle
Y’a des souv’nirs qui s’amoncellent
Et je m’en vais clopin-clopant
En promenant mon coeur d’enfant
Comme s’envole une hirondelle
La vie s’enfuit à tire-d'aile
Et ça fait mal aux coeurs d’enfants
Qui s’en vont seuls, clopin-clopant
Tout l’bonheur qu’on a vu naître
Tes lèvres douces, parfum de miel
Nos deux fronts contre la fenêtre
Nos regards perdus dans le ciel
Le train noir hurlant dans la gare
Le monstrueux désert des rues
Tes mots d’adieu, tes mots bizarres
Depuis 10 mois, tu n'écris plus…
Et je m’en vais clopin-clopant
Dans le soleil et dans le vent
De temps en temps le coeur chancelle
Y’a des souv’nirs qui s’amoncellent
Et je m’en vais clopin-clopant
En promenant mon coeur d’enfant
Comme s’envole une hirondelle
La vie s’enfuit à tire-d'aile
Et ça fait mal aux coeurs d’enfants
Qui s’en vont seuls, clopin-clopant

Клопин-клопант

(перевод)
Я родился с ангельскими глазами
И ямочки на впадинах щек
Я потерял щеки и подгузники
И я сломал все свои игрушки
Я посмотрел на себя в зеркало
И я увидел, что мне приснилось
Я сказал себе: мне придется привыкнуть к этому
Все в конце концов произойдет
И я ковыляю
На солнце и на ветру
Время от времени сердце останавливается
Накопились воспоминания
И я ковыляю
Прогулка мое детское сердце
Как ласточка улетает
Жизнь улетает
И это ранит детские сердца
Кто уходит один, ковыляя
Все счастье, которое мы видели, родилось
Твои сладкие губы, медовый аромат
Наши два лба против окна
Наши глаза потерялись в небе
Черный поезд кричит на станции
Чудовищная пустыня улиц
Твои прощальные слова, твои странные слова
Прошло 10 месяцев с тех пор, как вы написали...
И я ковыляю
На солнце и на ветру
Время от времени сердце останавливается
Накопились воспоминания
И я ковыляю
Прогулка мое детское сердце
Как ласточка улетает
Жизнь улетает
И это ранит детские сердца
Кто уходит один, ковыляя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sur le pont d'Avignon 2015
Je Sais Que Vous Etes Jolie 2013
J'attendrai 2020
Vous, Qui Passez Sans Me Voir (Passing By) 2017
Plus rien, je n'ai plus rien qu'un chien 2010
Je tire ma reverence 2010
Il ne faut pas briser un rêve 2020
Laura 2020
La chanson des rues 2020
C'est si bon 2020
Ce petit chemin 2014
Le fiacre 2020
Ciel de Paris 2017
J'ai ta main 2020
Ces petites choses 2020
Sur Les Quais Du Vieux Paris 2002
Insensiblement 2020
Ma mie 2020
Je tir'ma Reverence 2010
Je sais que vous êtes jolie 2005

Тексты песен исполнителя: Jean Sablon