| Ring ring ring, v’là l’amour mon dieu je m’emporte
| Кольцо кольцо кольцо, есть любовь, мой бог, я увлекаюсь
|
| Quand plus rien ne va cet amour qui va frappe à ma porte
| Когда ничего не происходит, эта любовь постучит в мою дверь
|
| Ring ring ring par le grand jour ensoleillé
| Кольцо кольцо кольцо в большой солнечный день
|
| Le reflet du jour mosaïque amour vient m’aveugler
| Отражение дня любовной мозаики ослепляет меня.
|
| Oh, mais l’amour m’emporte
| О, но любовь уносит меня
|
| Ring ring ring à la grande horloge j’entends
| Кольцо кольцо кольцо к большим часам я слышу
|
| Au rythme des pas avancer la barque des amants
| Под ритм шагов плывет лодка влюбленных
|
| Ring ring ring v’là le bleu, le calme est troublant
| Кольцо кольцо кольцо здесь идет синева, спокойствие тревожно
|
| Le long fleuve Amour m’encercle ce jour où je descends
| Длинная река любви окружает меня в этот день, когда я спускаюсь
|
| Oh, mais l’amour m’emporte
| О, но любовь уносит меня
|
| Ring ring ring trompettes de la renommée
| Кольцо, кольцо, кольцо, трубы славы
|
| Sonnez Zibeline, princesse de Chine est arrivée
| Кольцо Соболь, принцесса Китая прибыла
|
| Ring ring ring les jours étaient longs, insensés
| Кольцо кольцо кольцо дни были долгими, безумными
|
| J’arrive oh j’accours mystérieux amour je le savais
| Я иду, о, я иду, таинственная любовь, которую я знал
|
| Oh, mais l’amour m’emporte
| О, но любовь уносит меня
|
| Ring ring ring tout n’est donc que jeu, temps perdu
| Кольцо кольцо кольцо все это только игра, потерянное время
|
| Il n’y a pas de vie, sans ce tendre bruit, cet inconnu
| Нет жизни без этого нежного звука, этого неизвестного
|
| Oh, mais l’amour m’emporte | О, но любовь уносит меня |