| Passions Privées (оригинал) | Частные Страсти (перевод) |
|---|---|
| Mon existence est un songe | Мое существование - это сон |
| Une technique de rêve | Техника мечты |
| D'étranger sur la terre | Незнакомец на земле |
| Parmi les bons chevaux | Среди хороших лошадей |
| Oh oh oh | Ох ох ох |
| Vie jeté loin devant | Жизнь брошена вперед |
| Viande rouge sperme blanc | Красное мясо, белая сперма |
| De mes passions privées | Из моих личных страстей |
| Je rêve d’un monde | Я мечтаю о мире |
| Ou l’on s’ennuierait moins | Или нам было бы меньше скучно |
| D’un grand drap humide | С большим влажным листом |
| Généreux comme un jardin | Щедрый как сад |
| Reste nu sous ta jupe | Оставайся голой под юбкой |
| En ce début juillet | В этом начале июля |
| Reste nu sous ta jupe | Оставайся голой под юбкой |
| En ce début juillet | В этом начале июля |
| Je médite en cachette | я медитирую тайно |
| Dans une langue morte | На мертвом языке |
| Sur les saines amours | О здоровой любви |
| Entre les bons chevaux | Среди хороших лошадей |
| On prend le copyright à deux | Двое берут авторские права |
| Il est scaphandrier | Он дайвер |
| Je désire un gros brouillon | Я хочу большой проект |
| Et je rêve d’un monde | И я мечтаю о мире |
| Ou l’on s’ennuierait moins | Или нам было бы меньше скучно |
| D’un grand drap humide | С большим влажным листом |
| Généreux comme un jardin | Щедрый как сад |
| Reste nu sous ta jupe | Оставайся голой под юбкой |
| En ce début juillet | В этом начале июля |
| Reste nu sous ta jupe | Оставайся голой под юбкой |
| En ce début juillet | В этом начале июля |
| Il n’y a qu’une femme | Есть только одна женщина |
| Pour calmer mon système nerveux | Чтобы успокоить мою нервную систему |
| Oh eh beau sexe | О, красивый секс |
| Madame | Г-жа. |
| Laisse moi manger des yeux | дай мне съесть глаза |
| Oh il n’y a qu’une femme | О, есть только одна женщина |
| Pour calmer mon système nerveux | Чтобы успокоить мою нервную систему |
| Eh eh beau sexe | Привет, прекрасный пол |
| Madame | Г-жа. |
| Laisse moi manger des yeux | дай мне съесть глаза |
| Il n’y a qu’une femme | Есть только одна женщина |
