| Lindberg Business (оригинал) | Линдберг Бизнес (перевод) |
|---|---|
| Oh ce dernier duel | О, эта последняя дуэль |
| Ou il te cribla | Или он просеет тебя |
| Les pattes et les ailes | Ноги и Крылья |
| Ma vie laissait croire que la misère | Моя жизнь казалась страданием |
| Nourrissait sa sœur la colère | Кормление гнева сестры |
| Je n’ai jamais bien compris leurs affaires | Я никогда не понимал их бизнеса |
| C'était plutôt lindberg business | Это было больше похоже на бизнес Линдберга |
| Plutôt lindberg business | Скорее дело Линдберга |
| Plutôt lindberg business | Скорее дело Линдберга |
| Plutôt lindberg business | Скорее дело Линдберга |
| Même s’il est aride comme ça | Даже если это так засушливо |
| Le désert te doit | Пустыня должна тебе |
| Pour tous les vents de sable pyramide | Для всех ветров песчаной пирамиды |
| Que tu y gagnas | Что ты выиграешь |
| Une santé de longs cils | Здоровье длинных ресниц |
| Des ??? | От ??? |
| Vicieux d’un usage facile | Простой в использовании порочный |
| Une route ouverte bon dieu avec du style | Чертова открытая дорога со стилем |
| Ça c’est | То есть |
| Plutôt lindberg business | Скорее дело Линдберга |
| Plutôt lindberg business | Скорее дело Линдберга |
| Le bruissement d’aile | Шорох крыльев |
| Qui nous tirera | Кто нас потянет |
| De la nuit du gel | С ночи мороза |
| Ou l’avion lutta | Где самолет боролся |
| Tu le retrouve auprès de celle | Вы найдете его рядом с одним |
| Qui cache sa sœur sous une aile | Кто прячет свою сестру под крылом |
| Après je ne sais plus ça devient cruel | После того, как я не знаю, это становится жестоким |
| Ça devient | Это становится |
| Plutôt lindberg business | Скорее дело Линдберга |
| Plutôt lindberg business | Скорее дело Линдберга |
