| Les rencontres les souvenirs d'été
| Встречи воспоминания о лете
|
| Aident souvent les cœurs
| Почаще помогайте сердцам
|
| A patienter
| Ждать
|
| Je me souviens
| Я помню
|
| D’une histoire d’amour bâclée
| Из неудачной истории любви
|
| Qui ne me laisse au cœur que des regrets
| Что не оставляет мне ничего, кроме сожалений
|
| Aimer n'était que jouet
| Любить было просто игрушкой
|
| Pourquoi n’as tu pas dit je t’aime
| Почему ты не сказал, что я люблю тебя
|
| A une fille comme elle
| Для такой девушки, как она
|
| Pourquoi rester cruel
| Зачем оставаться жестоким
|
| Laisser passer son tour
| Пропусти свою очередь
|
| Quand le besoin d’amour
| Когда потребность в любви
|
| Appelle
| вызов
|
| Pourquoi n’as tu pas dit je t’aime
| Почему ты не сказал, что я люблю тебя
|
| A une fille comme elle
| Для такой девушки, как она
|
| Pourquoi rester cruel
| Зачем оставаться жестоким
|
| Laisser passer son tour
| Пропусти свою очередь
|
| Quand le besoin d’amour
| Когда потребность в любви
|
| Appelle
| вызов
|
| La lumière glisse doucement
| Свет мягко скользит
|
| Par les volets de l’appartement
| Сквозь ставни квартиры
|
| Je m’enfuie loin du ???
| Я убегаю от ???
|
| Étouffant de chagrin
| Задыхаясь от горя
|
| Respire lentement
| дышать медленно
|
| Je n’ai rien fais pour sauver
| Я ничего не сделал, чтобы спасти
|
| Son amour gagné puis jeté
| Ее любовь победила, а потом выбросила
|
| Pourquoi n’as tu pas dit je t’aime
| Почему ты не сказал, что я люблю тебя
|
| A une fille comme elle
| Для такой девушки, как она
|
| Pourquoi rester cruel
| Зачем оставаться жестоким
|
| Laisser passer son tour
| Пропусти свою очередь
|
| Quand le besoin d’amour
| Когда потребность в любви
|
| Appelle
| вызов
|
| Le ciel est pur en cette fin de matinée
| Небо ясно этим поздним утром
|
| C’est rassurant de vivre à tes côtés
| Это обнадеживает, чтобы жить рядом с вами
|
| De l’amour que je viens de gaspiller
| Из любви, которую я только что потратил впустую
|
| J’ai la brûlure sur mes lèvres gercées
| Получил ожог на моих потрескавшихся губах
|
| Je garde un compte à régler
| У меня есть счет, чтобы свести счеты
|
| Avec mon cœur jamais jamais
| С моим сердцем никогда никогда
|
| Ah pourquoi n’as tu pas dit je t’aime
| Ах, почему ты не сказал, что я люблю тебя
|
| A une fille comme elle
| Для такой девушки, как она
|
| Pourquoi rester cruel
| Зачем оставаться жестоким
|
| Laisser passer son tour
| Пропусти свою очередь
|
| Quand le besoin d’amour
| Когда потребность в любви
|
| Appelle
| вызов
|
| Ah pourquoi n’as tu pas dit je t’aime
| Ах, почему ты не сказал, что я люблю тебя
|
| A une fille comme elle
| Для такой девушки, как она
|
| Pourquoi rester cruel
| Зачем оставаться жестоким
|
| Laisser passer son tour
| Пропусти свою очередь
|
| Quand le besoin d’amour
| Когда потребность в любви
|
| Appelle | вызов |