Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si Je Devais Manquer De Toi, исполнителя - Jean-Louis Murat.
Дата выпуска: 31.12.1988
Язык песни: Французский
Si Je Devais Manquer De Toi(оригинал) |
Si je devais manquer de toi |
Mon vague à l'âme mon poisson-chat |
Ma tendre espionne ma passion |
Toi l’encolure de mes chansons |
Garde-moi si tu m’aimes |
Mais si tu doutes oublie-moi |
Des profondeurs de l’océan |
Comme un matador un tyran |
Guidé par l’odeur des chevaux |
Je viens me glisser sous ta peau |
Garde-moi si tu m’aimes |
Mais si tu doutes oublie-moi |
Si je devais manquer de toi |
Autant me priver pour toujours |
Des bords de Loire au point du jour |
De la douceur de ton amour |
Ton plus beau nom est portugais |
Hongrois brésilien puis français |
Par chaque bouche passe ta voix |
En bouche à bouche parle-moi |
Et garde-moi si tu m’aimes |
Mais si tu doutes oublie-moi |
Ma destinée au carrefour |
Ne suit que tes chansons d’amour |
En troubadour en Albigeois |
Je ne saurai vivre sans toi |
Garde-moi si tu m’aimes |
Mais si tu doutes oublie-moi |
Si je devais manquer de toi |
Autant me priver pour toujours |
Des bords de Loire au point du jour |
De la douceur de ton amour |
Если Бы Я Скучал По Тебе(перевод) |
Если я буду скучать по тебе |
Моя волна в душу мой сом |
Мой милый шпион за моей страстью |
Ты декольте моих песен |
Держи меня, если любишь меня |
Но если ты сомневаешься, забудь меня. |
Из глубин океана |
Как матадор тиран |
Руководствуясь запахом лошадей |
Я проскользнул под твою кожу |
Держи меня, если любишь меня |
Но если ты сомневаешься, забудь меня. |
Если я буду скучать по тебе |
Мог бы также лишить меня навсегда |
От берегов Луары до рассвета |
От сладости твоей любви |
Ваше самое красивое имя - португалец |
Бразильский венгерский, затем французский |
Через каждый рот проходит твой голос |
Из уст в уста поговори со мной |
И держи меня, если любишь меня |
Но если ты сомневаешься, забудь меня. |
Моя судьба на перекрестке |
Следуйте только своим песням о любви |
В трубадуре по-альбигойски |
я не могу жить без тебя |
Держи меня, если любишь меня |
Но если ты сомневаешься, забудь меня. |
Если я буду скучать по тебе |
Мог бы также лишить меня навсегда |
От берегов Луары до рассвета |
От сладости твоей любви |