| Pluie D'automne (оригинал) | осенний дождь (перевод) |
|---|---|
| Pluie d’automne | осенний дождь |
| Sur les hommes | на мужчинах |
| Comme Rhône à la Saône | Как Рона в Соне |
| Tu te mêles à moi | Ты смешиваешься со мной |
| Les feuillages les ramages | Листья ветки |
| Dans ton onde vagabondent | В твоей волне блуждать |
| Et l’automne est là | И осень здесь |
| Balade en forêt | Прогулка в лесу |
| Peine vaine | Напрасные хлопоты |
| Bois morts et genets | Сухостой и метла |
| Étreinte acharnée | свирепые объятия |
| Ventre contre ventre | живот к животу |
| Amour étranger | незнакомая любовь |
| Dès novembre | С ноября |
| Tes silences | Ваше молчание |
| Tes absences me tourmentent | Твои отсутствия мучают меня |
| Et l’automne est là | И осень здесь |
| Jus de pomme | яблочный сок |
| Grappe jaune | желтый кластер |
| Tes ivresses tes tendresses | Твое опьянение, твоя нежность |
| Me manquent déjà | я уже скучаю |
| Jachère brûlée | горелый пар |
| Terre fière | гордая земля |
| Nature de juillet | Природа июля |
| Que je t’aimais | Что я любил тебя |
| A nous séparer terre fière | Разделить нас гордой землей |
| J’ai l'âme blessée désemparée | У меня обезумевшая раненая душа |
| Pluie d’automne sur les hommes… | Осенний дождь на мужчин… |
