| On ne peut pas dire que c’est une erreur
| Не могу сказать, что это ошибка
|
| Mais pas dire le contraire non plus
| Но и не сказать иначе
|
| On ne peut rien
| Ничего нельзя сделать
|
| On ne peut pas dire que c’est une bête
| Не могу сказать, что это зверь
|
| Mais pas dire le contraire non plus
| Но и не сказать иначе
|
| On ne peut rien
| Ничего нельзя сделать
|
| On ne peut rien en dire
| Ничего нельзя сказать
|
| On ne peut pas dire qu’il est utile
| Не могу сказать, что это полезно
|
| Mais pas dire le contraire non plus
| Но и не сказать иначе
|
| On ne peut rien
| Ничего нельзя сделать
|
| On ne peut pas dire que la beauté le tienne
| Вы не можете сказать, что красота есть
|
| Mais pas dire le contraire non plus
| Но и не сказать иначе
|
| On ne peut rien
| Ничего нельзя сделать
|
| On ne peut rien en dire
| Ничего нельзя сказать
|
| On ne peut pas le dire innocent
| Не могу назвать его невиновным
|
| Mais pas dire le contraire non plus
| Но и не сказать иначе
|
| On ne peut rien
| Ничего нельзя сделать
|
| On ne peut pas dire si c’est un pervers
| Не могу сказать, извращенец ли он
|
| Mais pas dire le contraire non plus
| Но и не сказать иначе
|
| On ne peut rien
| Ничего нельзя сделать
|
| On ne peut rien en dire
| Ничего нельзя сказать
|
| On ne peut pas dire s’il est méchant
| Не могу сказать, если он имеет в виду
|
| Mais pas dire le contraire non plus
| Но и не сказать иначе
|
| On ne peut rien
| Ничего нельзя сделать
|
| On ne peut pas dire qu’il est gentil
| Вы не можете сказать, что он хороший
|
| Mais pas dire le contraire non plus
| Но и не сказать иначе
|
| On ne peut rien
| Ничего нельзя сделать
|
| On ne peut rien en dire | Ничего нельзя сказать |