Перевод текста песни Nu Dans La Crevasse - Jean-Louis Murat

Nu Dans La Crevasse - Jean-Louis Murat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nu Dans La Crevasse, исполнителя - Jean-Louis Murat.
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: LE LABEL - [PIAS]
Язык песни: Французский

Nu Dans La Crevasse

(оригинал)
Nu dans la crevasse
Prisonnier des glaces
Je n’ai plus le temps
Le temps me dépasse
Faites de la place
Je suis un éléphant
Je suis dans le vide
Perdu vers les cimes
Sur l’autre versant
Bruits de crinoline
Passent les cabines
Volent les passants
Je suis dans l'éponge
La rosière songe
Il faudrait partir
L’autre pont s’effondre
Mais que fait le monde
Serait-on trahis
Bête on assassine
Pour un triste signe
Aux déesses mortes
Je ne veux plus être
Celui qui tète
Celui qui va
How many roads to cross
How many rivers to cry
Qu’est-ce qu’elle a ma tronche
Oui j’habite aux Longes
Je suis étranger
Cette pluie qui cingle
Sur ma carlingue
C’est ça ton alphabet
Il n’y a plus de roches
Après tout qu’importe
J'étais à genoux
Je ne veux plus être
Ce pin sylvestre
Ce fond de saindoux
Nu dans la crevasse
J’ai perdu la trace
Perdu le sentier
Qui voudrait en gage
L’alliance écarlate
D’un preux chevalier
On annonce la neige
Une neige épaisse
Comme du velours
Grand mélancolique
Aspic des neiges
Pourris-moi
Pourris
How many roads to cross
How many rivers to cry
Nu dans la crevasse
Je trouve dégueulasses
Tous mes souvenirs
Hier à la poste
J’avais une mine atroce
Mais que font les gens?
Ils collent des plumes
Ont des tonnes d’amertume
Crient orang-outang
Dent de la Rancune
Il n’y a plus de plumes…
Un molosse jappe
C’est le laitier qui passe
Il n’a rien à dire
La rumeur d’en face
Fait jusque dans la glace
Des bruits alarmants
J’ai mes portes solides
Prises dans l’acide
Sur l’Oreiller Killy
Nom de Dieu de femme
Jette le harnais
Viens me prolonger
How many roads to cross
How many rivers to cry
Nue dans la crevasse
Putain de pétasse
Je suis orpheline
Au Trophée des Glaces
J’avais pris des places
L’autre jour à Tignes
Il voulait refaire
A ses ailes de vair
Des carres sans fils
Hier au Funival…
J'étais à la Daille
On voyait que dalle
Sur la Génépi
Pour la jouer poète
Il avait en tête l’Oreiller Killy
Il était volage
Dans tous les virages
En schuss allemand
Tous il vous embrasse
How many roads to cross
How many rivers to cry
Nu sous la mantille
Si Marlène passe
Dites-lui le pire
Que son homme
Brillant au Kandahar
Traîne à Chamonix
Adieu fine tige
Brute d’avenir
Brute de raison
Que l’engin m’efface…
How many roads to cross
How many rivers to cry

Голый В Щели

(перевод)
Обнаженная в расщелине
Ледяной пленник
у меня больше нет времени
Время проходит мимо меня
Потесниться
я слон
я в пустоте
Потерянный к вершинам
С другой стороны
звуки кринолина
Пройдите каюты
Прохожие воруют.
я в полотенце
розовые сны
мы должны идти
Другой мост рушится
Но что делает мир
Нас предали
Зверь, которого мы убиваем
Для печального знака
К мертвым богиням
я больше не хочу быть
Тот, кто сосет
Тот, кто идет
Сколько дорог пересечь
Сколько рек плакать
Что не так с моим лицом
Да, я живу в Les Longes
я иностранец
Этот хлесткий дождь
В моей каюте
Это твой алфавит
Камней больше нет
В конце концов
я стоял на коленях
я больше не хочу быть
Это сосна обыкновенная
Этот жирный запас
Обнаженная в расщелине
я потерял след
Потеряли след
Кто хотел бы поручиться
Алый Альянс
От храброго рыцаря
Объявлен снег
Густой снег
как бархат
великая меланхолия
снежный жерех
сгни меня
Сгнивший
Сколько дорог пересечь
Сколько рек плакать
Обнаженная в расщелине
я нахожу отвратительным
Все мои воспоминания
Вчера на почте
У меня была ужасная шахта
Но что делают люди?
Они приклеивают перья
Есть тонны горечи
крик орангутанга
Зуб недовольства
Перьев больше нет...
Собака визжит
Это молочник, который проходит
Ему нечего сказать
Слух напротив
Сделано прямо на льду
Тревожные звуки
У меня крепкие двери
Пойманный в кислоте
На подушке Килли
Женское имя Бога
Бросьте упряжь
Давай протяни меня
Сколько дорог пересечь
Сколько рек плакать
Обнаженная в расщелине
бля сука
я сирота
На трофее мороженого
я занял места
На днях в Тине
Он хотел переделать
Имеет свои крылья vair
Кромки без проволоки
Вчера на Funival...
Я был в Дайле
Мы ничего не могли видеть
На Генепи
Сыграть поэта
Он имел в виду подушку Килли
Он был непостоянным
Во всех поворотах
На немецком Schuss
Все, что он целует тебя
Сколько дорог пересечь
Сколько рек плакать
Обнаженная под мантильей
Если Марлен пройдет
Скажи ему самое худшее
что ее мужчина
Блестящий в Кандагаре
Троллинг в Шамони
Прощай тонкий стержень
Будущий Брут
грубый разум
Пусть машина сотрет меня...
Сколько дорог пересечь
Сколько рек плакать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Regrets ft. Jean-Louis Murat 2021
Pourquoi N'as Tu Pas Dit Je T'aime 2017
Lindberg Business 2017
Passions Privées 2017
Petite Beauté 2017
Je Traine Et Je M'ennuie 2017
La Louve 2017
Uschi (Où Es-Tu Passée ?) 2017
L'étrangère 2017
Johnny Frenchman 2017
L'au-Delà 2001
Libellule 2001
Le Monde Intérieur 2001
L'amour qui passe 2001
Molly 2001
Baby Carni Bird 2001
Ceux De Mycènes 2001
Hombre 2001
Le Tremplin 2001
Foule Romaine 2001

Тексты песен исполнителя: Jean-Louis Murat