Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Hérons, исполнителя - Jean-Louis Murat.
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: LE LABEL - [PIAS]
Язык песни: Французский
Les Hérons(оригинал) |
Le vent de Fœhn et de Lombarde |
Viendra déposer |
Je le crains |
Son blanc manteau |
Mon camarade |
Sur l'âme folle qui nous tient |
Le vent d’Ecir sur la Limagne |
A abattu tous les hérons |
Partout on ne jure que mitraille |
Que vengeance |
Que punition |
On jure par les saillies du diable |
Qu’un mal qui épargne les chiens |
Tuerait les amants en cascade |
Tous les gens jeunes |
Les gens sains |
Que dans les ronces vers la Sagne |
Où se retirent les hérons |
En larmes bleues |
D’un bleu final |
Savent mourir |
Les compagnons |
Sait-on la Dame qui nous peine |
Eprouve-t-elle un grand chagrin |
Son triste cœur |
Ce bois de hêtre |
Nous ferait donc croire Au Malin |
Si je t'écris mon camarade |
C’est pour parler de la saison |
Si je t'écris |
C’est que le vent de Fœhn et de Lombarde |
A abattu |
Tous les hérons |
цапля(перевод) |
Фен и Ломбардский ветер |
Придет падение |
я боюсь этого |
Ее белое пальто |
Мой друг |
О сумасшедшей душе, которая держит нас |
Ветер Эсира на Лимани |
Сбил всех цапель |
Везде мы клянемся картечью |
Какая месть |
Какое наказание |
Мы клянемся выступами дьявола |
Только зло, которое щадит собак |
Убил бы любовников каскадом |
Все молодые люди |
здоровые люди |
Чем в зарослях к Санье |
Где отступают цапли |
В синих слезах |
Окончательного синего |
знаю, как умереть |
Товарищи |
Знаем ли мы Леди, которая причиняет нам боль? |
Чувствует ли она большую печаль |
Его печальное сердце |
Этот бук |
Так заставило бы нас поверить в дьявола |
Если я напишу тебе мой товарищ |
Это говорить о сезоне |
Если я напишу тебе |
Это ветер Фена и Ломбардии |
сбит |
Все цапли |