| Le Revolver Nommé Désir (оригинал) | Револьвер По Имени Желание (перевод) |
|---|---|
| J’ai repris mes esprits | я пришел в себя |
| Dans la chambre fait un tour | В спальне погулять |
| Mon pauvre Jean-Louis | Мой бедный Жан-Луи |
| Débarrasse-nous de cette gourde | Избавьтесь от этой тыквы |
| Laisse tomber, elle m’a dit | Отпусти, сказала она мне. |
| Tu n’es plus de mon ressort | Ты вне моих рук |
| L’escalade c’est bien joli mais… | Спуск - это здорово, но... |
| J’ai dit et les embruns | Я сказал, и спрей |
| C'était pour quoi petite? | Что это было за маленькое? |
| Pourquoi au matin | Почему утром |
| C’est le diable qui invite | Это дьявол приглашает |
| Laisse tomber elle m’a dit | Отпусти, она сказала мне |
| Allez ouste | Выходить |
| L’enfilade c’est bien joli mais… | Ряд очень красивый, но... |
| Amour Madelon… | Люблю Мадлон… |
| Pourquoi tu ricanes? | Почему ты хихикаешь? |
| C’est quoi ton vrai nom | Какое твое настоящее имя |
| Que je te crève | я разрываю тебя на части |
| Pauvre malade | Бедный больной |
| Laisse tomber, elle m’a dit | Отпусти, сказала она мне. |
| Tu n’es plus de mon ressort | Ты вне моих рук |
| L’enfilade c’est bien joli mais… | Ряд очень красивый, но... |
| J’ai dit «Eh ! | Я сказал: «Эй! |
| amour» | люблю" |
| Pourquoi le rêve passe | Почему сон проходит |
| Mauser, Beretta | Маузер, Беретта |
| Voilà donc les seuls camarades | Так что это единственные товарищи |
| Laisse tomber elle m’a dit | Отпусти, она сказала мне |
| Tu me files les pétoches | ты меня бесишь |
| Redeviens léger léger | Стань снова светом |
| C’est en plume que je t’adore | Я обожаю тебя в перьях |
| Laisse tomber mon ami | отпусти, мой друг |
| Redeviens léger léger | Стань снова светом |
| C’est aux plumes que je t’adore | Именно с перьями я тебя обожаю |
