| L'ange Déchu (оригинал) | падший ангел (перевод) |
|---|---|
| Je jette une orange vers l’astre mort | Я бросаю апельсин в мертвую звезду |
| Quand s'éveille l’ange | когда ангел просыпается |
| Dans mon pauvre corps | В моем бедном теле |
| J’arrache les pierres au mur épais | Я рву камни с толстой стены |
| Du tombeau de terre où tu m’as jeté | Из могилы земли, куда ты бросил меня |
| Je monte à grand-peine | я с трудом лезу |
| Par les chemins | По дорожкам |
| Que prennent les reines | Что берут королевы |
| Les assassins | Убийцы |
| Dans cet univers de cendres | В этом мире пепла |
| Où aimer n’existe pas | Где нет любви |
| Parfois je prie mon ange | Иногда я молюсь моему ангелу |
| Eh, ne m’oublie pas | Эй, не забывай меня |
| Chaque jour les nostalgies | Ностальгия каждый день |
| Nous rongent | Мы едим |
| Sans retour nous dérivons | Без возврата мы дрейфуем |
| Privés de tout retour | Лишенный какой-либо отдачи |
| Je crains tant le souffle | Я так боюсь дыхания |
| Du temps sur moi | Время на мне |
| J’ai connu sa bouche dans l’au-delà | Я знал его рот в загробной жизни |
| Fais de mon âme une branche | Сделай мою душу веткой |
| De mon corps un talus | Насыпь моего тела |
| Mais Dieu apaise l’ange | Но Бог умилостивляет ангела |
| L’ange déchu | Падший ангел |
