| C’est l’absence de vie
| Это отсутствие жизни
|
| Qui nous brise le coeur, ma
| Кто разбивает наши сердца, мой
|
| L’absence de vraie vie
| Отсутствие реальной жизни
|
| Qui nous aura mis dans cet état
| Кто поставит нас в это состояние
|
| C’est nos absences à l’heure
| Это наше отсутствие вовремя
|
| Qui nous auront mené ici
| Кто приведет нас сюда
|
| C’est l’absence de vie
| Это отсутствие жизни
|
| Qui nous brise le coeur, ma
| Кто разбивает наши сердца, мой
|
| L’absence de vraie vie, ma…
| Отсутствие реальной жизни, моя...
|
| C’est l’absence de vie
| Это отсутствие жизни
|
| Qui détruit le bonheur, ma
| Кто разрушает счастье, мой
|
| L’absence de vraie vie
| Отсутствие реальной жизни
|
| Quand je gueule comme un putois
| Когда я кричу как скунс
|
| C’est l’absence de vie
| Это отсутствие жизни
|
| Qui nous aura mis dans l’erreur
| Кто поставит нас в заблуждение
|
| L’absence de vraie vie
| Отсутствие реальной жизни
|
| Qui nous brise le coeur, ma
| Кто разбивает наши сердца, мой
|
| L’absence de vraie vie, ma…
| Отсутствие реальной жизни, моя...
|
| Je veux partir d’ici
| Я хочу уйти отсюда
|
| Ça me brise le coeur, ma
| Это разбивает мне сердце, мой
|
| Je veux passer la rivière
| Я хочу пересечь реку
|
| Voir de l’autre côté ce qu’il y a
| Посмотрите с другой стороны, что там
|
| C’est nos absences à l’heure
| Это наше отсутствие вовремя
|
| Qui nous auront mené ici
| Кто приведет нас сюда
|
| Je peux pas me faire à l’enfer
| я не могу привыкнуть к аду
|
| A l’enfer où tu vis, ma
| К черту, где ты живешь, мой
|
| L’absence de vraie vie, ma… | Отсутствие реальной жизни, моя... |