| Tous vos désirs me dominent
| Все твои желания доминируют надо мной
|
| Tous vos rires tous vos enchantements
| Весь твой смех, все твои радости
|
| Chaque geste
| Каждый жест
|
| Même inutile
| даже бесполезный
|
| Mêle au désir un affolement
| Смешивает желание с паникой
|
| Est-ce ainsi d'écorce
| Это как лаять
|
| Fille
| Дочь
|
| Que l’on va au monde épais
| Что мы идем в толстый мир
|
| En quelques battements de cils
| Через несколько мгновений
|
| Que la pluie de ci de l? | Что дождь тут и там? |
| br inonde
| наводнения
|
| Avez-vous vu le contour
| Вы видели схему
|
| Est-on encore loin du pacifique
| Как далеко мы от мирного
|
| Eh louison gueule d’amour
| Эх луизон лицо любви
|
| Attends-tu que te défigure le cockpit
| Ты ждешь, пока кабина тебя изуродует
|
| Est-ce ainsi d'écorce
| Это как лаять
|
| Fille
| Дочь
|
| Que l’on va de ci de l? | Что мы идем отсюда туда? |
| au monde
| в мире
|
| En quelques battements de cils
| Через несколько мгновений
|
| Que la pluie de ci de l? | Что дождь тут и там? |
| br inonde
| наводнения
|
| Bang bang bang
| Бах Бах бах
|
| You shot my heart…
| Ты прострелил мне сердце…
|
| C’est le monde qui s’arc-boute
| Это мир, который готовится
|
| Dans quelques instants nous verrons les cieux
| Через несколько мгновений мы увидим небо
|
| De la piste
| С трассы
|
| De l’autoroute
| С шоссе
|
| O? | Где? |
| l’on jure que l’on est amoureux
| мы клянемся, что мы влюблены
|
| Est-ce ainsi d'écorce
| Это как лаять
|
| Fille
| Дочь
|
| Que l’on va de ci de l? | Что мы идем отсюда туда? |
| au monde
| в мире
|
| En quelques battements de cils
| Через несколько мгновений
|
| Que la pluie de ci de l? | Что дождь тут и там? |
| br inonde
| наводнения
|
| Mais jetez quelques instants
| Но уделите несколько минут
|
| Votre doux regard
| Твой сладкий взгляд
|
| Au fond des tripes
| Глубоко в кишках
|
| Bang bang bang
| Бах Бах бах
|
| You shot my heart…
| Ты прострелил мне сердце…
|
| Mais qu’auriez-vous fait sans moi, mes petits chats?
| Но что бы вы делали без меня, мои кошечки?
|
| Eh bien… obéi comme des cadavres!
| Ну... послушались, как трупы!
|
| Mais qu’auriez-vous fait sans moi, mes petits chats?
| Но что бы вы делали без меня, мои кошечки?
|
| Eh bien… obéi comme des cadavres… tiens! | Ну... повиновались, как трупы... вот! |