| Black people raise up, anger management cases to the front line
| Черные восстают, дела по управлению гневом выходят на передовую
|
| Your day’s up, children, I hope you didn’t quit your day jobs
| Ваш день закончился, дети, надеюсь, вы не бросили свою повседневную работу
|
| Been in it, hosting shit like Canadian Asians host SARS
| Был в этом, принимал дерьмо, как канадские азиаты принимают атипичную пневмонию
|
| I’m kidding, no really pa, you’re fibbing, you rented your car
| Я шучу, нет, правда, ты привираешь, ты арендовал свою машину
|
| I’m spilling these phrases like seizure waitresses holding trays
| Я выплескиваю эти фразы, как припадки официанток, держащих подносы
|
| This is greatness, the most endangered species on the playlist
| Это величие, самые исчезающие виды в плейлисте
|
| Hey pay this, you fucks
| Эй, заплати, ты, блядь,
|
| No need to pay for a facelift you sluts
| Не нужно платить за подтяжку лица, шлюхи
|
| You slept, stupid I’m more dangerous than Michael’s face is
| Ты спал, глупый, я опаснее, чем лицо Майкла
|
| I cut through it like a machete’s built on my tongue
| Я прорезал его, как мачете, построенное на моем языке
|
| Leave you stitched up like Eeyore with your teeth all gums, you weak whore
| Оставь тебя зашитым, как Иа-Иа, с зубами на деснах, ты слабая шлюха
|
| The meek inherits now, but I speak veteran prose
| Теперь наследует кроткий, но я говорю прозой ветерана
|
| Like I’m Tom Cruise in a wheelchair with my pants all sewn
| Как будто я Том Круз в инвалидной коляске с зашитыми штанами
|
| Now how many times do I need to explain
| Теперь, сколько раз мне нужно объяснить
|
| You faggot Hannibal Lecter niggas, you all eat brain
| Вы педики Ганнибал Лектер ниггеры, вы все едите мозги
|
| I will damage your whole system, hack into your mainframe
| Я повредю всю вашу систему, взломаю ваш мэйнфрейм
|
| Crack your bones like I’m cracking computer codes, I am not playing
| Сломай свои кости, как будто я взламываю компьютерные коды, я не играю
|
| I am not done spraying nigga, give me my mic back
| Я еще не закончил распылять ниггер, верни мне мой микрофон
|
| Don’t ever, ever, ever try some shit even like that
| Никогда, никогда, никогда не пробуй даже такое дерьмо
|
| I’m a con artist, a schemer, a dealer, a dope
| Я мошенник, интриган, торговец, наркоман
|
| That you feed to your ears through the speakers and feel it 'til it’s leaking
| Что вы кормите свои уши через динамики и чувствуете это, пока оно не протекает
|
| out your throat
| из твоего горла
|
| Teacher, preacher, city-wide spelling champ
| Учитель, проповедник, общегородской чемпион по правописанию
|
| Your girl felt it so much, she started doing a bellydance
| Твоя девушка так это почувствовала, что начала заниматься беллидансом
|
| I’m heavy man, like an ACME safe in a cartoon
| Я тяжелый человек, как сейф ACME в мультфильме
|
| I’ll drop-catch you man, I’ll slam right into your car roof
| Я поймаю тебя, чувак, я врежусь прямо в крышу твоей машины
|
| I’m nasty, the antithesis of this mastery
| Я противный, антитеза этому мастерству
|
| Keep feeding you and feeding you with buckets of candy
| Продолжайте кормить вас и кормить вас ведрами конфет
|
| Hand ransom notes to all cops at random
| Вручить записки о выкупе всем полицейским наугад
|
| With the planted remote in the throat of the kidnapped grandson
| С подброшенным пультом в горло похищенного внука
|
| For how many grams, one
| На сколько грамм один
|
| Wait 'til they’re in range, then pull the little chain
| Подождите, пока они не окажутся в пределах досягаемости, затем потяните за маленькую цепочку
|
| Clothesline them just in time to see the boy’s exploding brains
| Выровняйте их как раз вовремя, чтобы увидеть взрывающиеся мозги мальчика
|
| I’m sick, I need help, I climb inside of a track
| Я болен, мне нужна помощь, я лезу внутрь трассы
|
| I tell them, I know what I’m doing those aren’t snares, those are slaps
| Я говорю им, я знаю, что делаю, это не ловушки, это пощечины
|
| One slap, two slaps, three slaps, four
| Один шлепок, два шлепка, три шлепка, четыре
|
| Then I spaz out and stab — forget what the fuck I was counting for
| Затем я отключаюсь и наношу удар — забудьте, на что, черт возьми, я рассчитывал
|
| Don’t fuck with me, please I’m asking nicely, back off
| Не шути со мной, пожалуйста, я вежливо прошу, отстань
|
| Put thumbtacks in my hands and grab your nuts, nigga cough
| Положите кнопки в мои руки и хватайте свои орехи, ниггер кашляет
|
| You don’t understand Jean, never in your life seen
| Ты не понимаешь Джин, никогда в жизни не видел
|
| A girl with more flow than an Iraqi soldier’s canteens
| Девушка с большим потоком, чем фляги иракского солдата
|
| More ignored than a homeless on a train begging for change
| Больше игнорируют, чем бездомного в поезде, просящего сдачу
|
| More credit due to me than a store that doesn’t exchange
| У меня больше кредитов, чем у магазина, который не обменивает
|
| In Cali, rip ya mayne, New York, damage ya dog
| В Кали, разорви тебя, Мейн, Нью-Йорк, навреди своей собаке
|
| Get on a plane, la voy aca el encima in Spain
| Садитесь в самолет, La voy aca el encima в Испании
|
| I’m dead wrong, too smart to be beefing with little tarts
| Я совершенно неправ, слишком умен, чтобы спорить с маленькими тарталетками
|
| Jean turn your scream into murmurs like an irregular heartbeat
| Джин, преврати свой крик в шепот, как нерегулярное сердцебиение.
|
| Hardly the amateur, can’t wait for the album tour
| Вряд ли любитель, не могу дождаться тура альбома
|
| Fall come, I’m bringing the malice straight to your campus floor
| Осень пришла, я несу злобу прямо на пол кампуса
|
| Manhandle y’all, in France I’m Jean Van-Damnit
| Дерзайте, во Франции я Жан Ван-Дамнит.
|
| All writing hard like carving the Twelfth Commandment, naw
| Все пишу усердно, как вырезаю Двенадцатую Заповедь, нау
|
| I didn’t skip one cause Biggie penned the eleventh
| Я не пропустил ни одного, потому что Бигги написал одиннадцатый
|
| A moment of silence for all the fallen soldiers in heaven
| Минута молчания для всех павших солдат на небесах
|
| Now moving along children
| Теперь двигаемся по детям
|
| I screw with your whole vision like fog in the road, listen
| Я трахаюсь со всем твоим зрением, как туман на дороге, слушай
|
| Too hot and you know it, burn like a cock when you go piss
| Слишком жарко, и ты это знаешь, гори как петух, когда писаешь
|
| And there’s snot in the hole dripping and you gotta go to the clinic
| А там сопли в дырке капают и в поликлинику надо
|
| Hey, I’m just guessing
| Эй, я просто предполагаю
|
| Jean’s here to level the playing field
| Джин здесь, чтобы уравнять правила игры
|
| I don’t care about your spot or what you got for your record deal
| Меня не волнует ваше место или то, что вы получили за контракт со звукозаписывающей компанией
|
| I don’t care about your feelings or your marketing gimmicks
| Меня не волнуют ваши чувства или ваши маркетинговые уловки
|
| I just rap -- been here, you just wasn’t ready to hear it
| Я просто рэп - был здесь, ты просто не был готов это услышать
|
| I dropped Attack, critics hollered back with a thumbs-up
| Я бросил Атаку, критики ответили большим пальцем вверх
|
| Exposing those who didn’t -- Oliver Wang, you dumb fuck
| Разоблачение тех, кто этого не сделал - Оливер Ван, ты тупой ублюдок
|
| Untuck your spine, gun-butt you with a Super Soaker
| Выпрямите свой позвоночник, пристрелите вас с помощью Super Soaker
|
| Make you scream louder than the sound of the background vocals
| Заставьте вас кричать громче, чем звук бэк-вокала
|
| Choke you with a magazine page, then in a rage
| Задушить тебя журнальной страницей, потом в ярости
|
| Flip you over like quarters on the back of your arm on Happy Days
| Переверните вас, как четвертак на тыльной стороне руки, в счастливые дни
|
| I’ve written about life, I spitted about art
| Я написал о жизни, я плюнул на искусство
|
| I represent the underground cause they’ve been with me from the start
| Я представляю подполье, потому что они были со мной с самого начала
|
| No, Jean’s not hard now, Jean hasn’t changed
| Нет, Джин сейчас не тяжело, Джин не изменилась
|
| I was 18 on the first record, I’ve just experienced the game
| Мне было 18 на первой записи, я только что испытал игру
|
| Not a thug, not a drug seller, not a gun shooter
| Не бандит, не продавец наркотиков, не стрелок
|
| Not a stripper, sex symbol, or anything you’re used to
| Не стриптизерша, секс-символ или что-то, к чему вы привыкли
|
| Marketing nightmare, I don’t fit into categories
| Маркетинговый кошмар, я не вписываюсь в категории
|
| I just rap, make beats and shit and sleep all these stories
| Я просто читаю рэп, делаю биты и прочее дерьмо и сплю все эти истории
|
| All I want is a voice, all the people need is choice
| Все, что я хочу, это голос, все, что нужно людям, это выбор
|
| If there’s no competition then what is the fucking point
| Если нет конкуренции, то какой, блядь, смысл
|
| You can’t win by default, unless you’re scared of a challenge
| Вы не можете победить по умолчанию, если не боитесь вызова
|
| It’s not really a fair game if you don’t allow balance
| Это не совсем честная игра, если вы не допускаете баланса
|
| What the fuck is a se… somebody get this woman a drink | Что, черт возьми, такое… кто-нибудь, дайте этой женщине выпить |