| Mmmm… melancholy appeasement
| Мммм… меланхолическое умиротворение
|
| Is better than the feeling in my head
| Лучше, чем чувство в моей голове
|
| I’m trying to lean towards betterment
| Я пытаюсь склоняться к улучшению
|
| I’m trying not to feel forced sentiments
| Я стараюсь не чувствовать навязчивых чувств
|
| It’s kinda like the cinammon challenge
| Это похоже на вызов корицы
|
| And everyone’s like, «I can do it!», then you’re spitting and off-balance
| И все такие: «Я могу!», а потом ты плюешься и выбиваешься из равновесия.
|
| And balance is key for your battles, you ask me
| А баланс — это ключ к вашим битвам, спросите вы меня.
|
| The last three to battle me just balanced on asphalt
| Последние трое, сражавшиеся со мной, просто балансировали на асфальте
|
| And that ass fell
| И эта задница упала
|
| But I as well, dry spell, desert
| Но я тоже, засуха, пустыня
|
| Cos I don’t do invaluable endeavours
| Потому что я не делаю бесценных усилий
|
| So I’d rather be present and president of my tail feathers
| Так что я предпочел бы присутствовать и быть президентом своих хвостовых перьев
|
| By my goddamn self, whatever
| Клянусь своим чертовым я, что бы там ни было
|
| Clever, yes I am
| Умный, да, я
|
| My letterman jacket is the whole damn alphabet
| Моя леттерманская куртка - это весь чертов алфавит
|
| The Greek-Roman alphabet
| Греко-римский алфавит
|
| Heiroglyphs, Malkovich, climb inside my mind
| Иероглифы, Малкович, лезут мне в голову
|
| And have some Alpha-Bits
| И есть немного Alpha-Bits
|
| Speak or do calculus
| Говорите или выполняйте вычисления
|
| Yes I have a calibre
| Да, у меня есть калибр
|
| I don’t take phallus or status
| Я не принимаю фаллос или статус
|
| And not hummina-hummina conversation stamina
| И не выносливость разговора хуммина-хуммина
|
| I mean common denominator chatter
| Я имею в виду болтовню об общем знаменателе
|
| Interests, teach me something
| Интересы, научите меня чему-нибудь
|
| That keeps me wanting to keep learning to keep coming
| Это заставляет меня продолжать учиться, чтобы продолжать
|
| Back for more, score, flaws, I don’t see 'em
| Назад за добавкой, оценка, недостатки, я их не вижу
|
| Like floors of mausoleum with the door closed
| Как полы мавзолея с закрытой дверью
|
| So leave your insecurities in your car or something
| Так что оставьте свою неуверенность в машине или что-то в этом роде.
|
| Or a bank safe, I dunno
| Или банковский сейф, не знаю
|
| Or hide 'em like Banksy
| Или спрячьте их, как Бэнкси
|
| We can talk about 'em
| Мы можем поговорить о них
|
| Go 'head, see
| Иди, посмотри
|
| I’m open to business, but it’s never goddamn business time
| Я открыт для бизнеса, но это чертовски нерабочее время.
|
| Seriously | Шутки в сторону |