| Yeah, It’s good shit you can’t smoke a Newport to
| Да, это хорошее дерьмо, ради которого нельзя курить Ньюпорт.
|
| You can’t get like, you know, 65 cent on a pack
| Вы не можете получить, например, 65 центов за упаковку
|
| Gotta get a pack of Dunhills
| Должен получить пакет Dunhills
|
| When it come in the flat box
| Когда он входит в плоскую коробку
|
| That costs some money
| Это стоит денег
|
| My name’s Jean Grae, remade Jay-Z
| Меня зовут Джин Грей, переделанный Jay-Z
|
| I just got to be your lady
| Я просто должен быть твоей леди
|
| Excuse me, what’s your name?
| Простите, как вас зовут?
|
| Cause I see some brothers tonight that should be hanging with Jean Grae
| Потому что сегодня вечером я вижу некоторых братьев, которые должны тусоваться с Джин Грей.
|
| Baby (Excuse me, sir. Can I come? Possibly?
| Детка (Извините, сэр. Можно мне прийти? Возможно?
|
| Take you out? | Вывести тебя? |
| Do some stuff? | Сделать что-нибудь? |
| Can I take you out tonight?)
| Могу я пригласить тебя сегодня вечером?)
|
| Bet you ain’t know from the way that I stepped in
| Держу пари, ты не знаешь, как я вмешался
|
| The light shown from the second floor down the door that I write, nah
| Свет, показанный со второго этажа вниз по двери, которую я пишу, нет
|
| ?Ignoring? | ?Игнорирование? |
| to the fact that I’m so cute
| к тому, что я такой милый
|
| Boots to the calf? | Сапоги до икр? |
| half top, jeans and a bag
| полумайка, джинсы и сумка
|
| Only thing missing is the ring on the finger
| Не хватает только кольца на пальце
|
| Partying single, getting drunk like Steve Buscemi in The Wedding Singer
| Одинокая вечеринка, напивающаяся, как Стив Бушеми в "Певце на свадьбе"
|
| Now I need somebody next to me dancing, handsome
| Теперь мне нужно, чтобы кто-то рядом со мной танцевал, красавчик
|
| Love his mama, no drama, don’t need a mansion
| Люби свою маму, никакой драмы, не нужен особняк
|
| Trust, I need romancin' plus a weekend camping trip
| Доверься, мне нужен роман плюс поход на выходные
|
| We could go half on a cabin in that sh--
| Мы могли бы пойти на половину каюты в этом дерьме
|
| But Jean don’t ski, and neither does he
| Но Жан не катается на лыжах, и он тоже
|
| So we lamp in the hot tub? | Итак, мы зажжем лампу в джакузи? |
| switching? | переключение? |
| it all passion
| это все страсть
|
| Hold your floss level down, man
| Держи свой уровень нити вниз, чувак
|
| I’m more concerned with being your girl than what you earning
| Я больше озабочен тем, чтобы быть твоей девушкой, чем тем, что ты зарабатываешь
|
| Jean’s different, pass on the Escalade grill
| Жан другой, передайте гриль Escalade
|
| Pop up in the Caddy '68 Coupe de ville
| Всплывай в Caddy '68 Coupe de ville
|
| Excuse me
| Прошу прощения
|
| My name’s Jean Grae, remade Jay-Z
| Меня зовут Джин Грей, переделанный Jay-Z
|
| I just got to be your lady
| Я просто должен быть твоей леди
|
| Baby
| младенец
|
| My name’s Jean Grae, remade Jay-Z
| Меня зовут Джин Грей, переделанный Jay-Z
|
| I just got to be your lady
| Я просто должен быть твоей леди
|
| Excuse me, what’s your name?
| Простите, как вас зовут?
|
| I see some brothers tonight that should be hanging with Jean Grae
| Сегодня вечером я вижу некоторых братьев, которые должны тусоваться с Джин Грей.
|
| Baby, what’s your name?
| Детка, как тебя зовут?
|
| Cause I see some brothers tonight that should be hanging with Jean Grae
| Потому что сегодня вечером я вижу некоторых братьев, которые должны тусоваться с Джин Грей.
|
| All your friends like, «Who's that you with? | Все твои друзья такие: «С кем это ты? |
| She’s not stupid
| Она не дура
|
| Plus her beat’s hotter and spit better than you, kid»
| К тому же она бьет горячее и плюется лучше, чем ты, пацан»
|
| Now you’re fronting like Cupid ain’t shot ya, Jean’s gotcha
| Теперь ты выглядишь так, как будто Купидон не стрелял в тебя, Джин попался
|
| All giggly on the phone, your tone’s softer
| Все хихикают по телефону, твой тон мягче
|
| We ain’t even bone and the and the zone it just grows closer
| Мы даже не кость, а зона становится ближе
|
| Dinner, movies, the backseat, arm on my shoulder
| Ужин, фильмы, заднее сиденье, рука на плече
|
| Ask me, questions, now we’re talking relations past
| Задавайте мне вопросы, теперь мы говорим о прошлых отношениях
|
| Laughing at the stories and my lack of patience, you
| Смеясь над историями и моим недостатком терпения, ты
|
| See the drama got you on not dating
| Посмотрите драму, в которой вы не встречаетесь
|
| Cause the home training lacking in these hoes so you waiting
| Потому что в домашних тренировках не хватает этих мотыг, поэтому ты ждешь
|
| For a girl who ain’t crazy, smarter than the average lady
| Для девушки, которая не сумасшедшая, умнее, чем обычная леди
|
| Ambitious, but still get high, analyze Jay-Z
| Амбициозный, но все же кайфую, анализирую Jay-Z
|
| Smiley faces every time he IM’s me
| Смайлик каждый раз, когда пишет мне
|
| Either brother’s a winner or the prize box is empty
| Либо брат победитель, либо призовая коробка пуста
|
| Let the blunt burn
| Пусть тупой горит
|
| Dog, 1−2 'n 3, you live and you learn
| Собака, 1−2 'n 3, ты живешь и учишься
|
| Excuse me
| Прошу прощения
|
| My name’s Jean Grae, remade Jay-Z
| Меня зовут Джин Грей, переделанный Jay-Z
|
| I just got to be your lady
| Я просто должен быть твоей леди
|
| Baby
| младенец
|
| My name’s Jean Grae, remade Jay-Z
| Меня зовут Джин Грей, переделанный Jay-Z
|
| I just got to be your lady
| Я просто должен быть твоей леди
|
| Excuse me, what’s your name?
| Простите, как вас зовут?
|
| I see some brothers tonight that should be hanging with Jean Grae
| Сегодня вечером я вижу некоторых братьев, которые должны тусоваться с Джин Грей.
|
| Jean Grae
| Джин Грей
|
| Baby, what’s your name?
| Детка, как тебя зовут?
|
| Cause I see some brothers tonight that should be hanging with Jean Grae
| Потому что сегодня вечером я вижу некоторых братьев, которые должны тусоваться с Джин Грей.
|
| Jean Grae
| Джин Грей
|
| Love, let’s go, have fun daughter, disorder
| Любовь, пойдем, повеселимся дочка, беспорядок
|
| Bought fully, chalk weight, wipe it with eraser, clean slate
| Куплено полностью, вес мела, сотрите ластиком, с чистого листа
|
| Cause I’m done writing for right now
| Потому что я закончил писать прямо сейчас
|
| Remember, open book test when you can read me, it’s allowed
| Помните, тест с открытой книгой, когда вы можете читать меня, это разрешено
|
| Boy, you got the heart that’s been sitting cold for a while
| Мальчик, у тебя есть сердце, которое какое-то время сидело холодно
|
| I’m 'bout to hand the cop a key and leave you one on the speed dial
| Я собираюсь передать ключ полицейскому и оставить один на быстром наборе
|
| About to make the sheets crease, make our leasing the same
| О том, чтобы согнуть листы, сделать нашу аренду такой же
|
| Before I sign the papers, wait, what’s your name?
| Прежде чем я подпишу бумаги, подожди, как тебя зовут?
|
| Yea, so this is that ish that you drink Cristal to, but I can’t cause,
| Да, так это тот самый напиток, под который вы пьете Кристал, но я не могу вызвать,
|
| I don’t have any money, so… This is that ish you drink like, um, Sprite to.
| У меня нет денег, так что... Это то, что ты пьешь, как, эм, Спрайт.
|
| Does it really matter what you’re drinking when you listen to the song? | Действительно ли важно, что вы пьете, когда слушаете песню? |
| Right.
| Верно.
|
| 'Scuse me! | 'Извините! |
| Yea! | Да! |
| Alright, we out | Хорошо, мы вышли |