| The moon
| Луна
|
| The silver plate, the silver plate
| Серебряная тарелка, серебряная тарелка
|
| Is cracked, the crab’s back
| Трещина, краб вернулся
|
| Bleached with sun, the stacks of
| Выбеленные солнцем стопки
|
| Basalt pillars by the pier
| Базальтовые столбы у причала
|
| You standing near
| Вы стоите рядом
|
| With all those Russian novels in your head
| Со всеми этими русскими романами в твоей голове
|
| Fingernails freshly painted red, soft against the bend
| Ногти свежевыкрашенные в красный цвет, мягкие на изгиб
|
| I want
| Я хочу
|
| The smell of me, smell of me
| Запах меня, запах меня
|
| To cling to your clothes
| Цепляться за одежду
|
| When you walk through
| Когда вы идете через
|
| The city or sit in repose
| Город или сидеть в покое
|
| Like sweet Sappho
| Как милая Сапфо
|
| Touch electric blue, I think of you
| Прикоснись к электрическому синему, я думаю о тебе
|
| Carrying flowers through the cobbles of the zoo
| Несем цветы по булыжникам зоопарка
|
| To know you when you are
| Чтобы узнать вас, когда вы
|
| Alone as wren in winter (You are without, within)
| Один, как крапивник зимой (Ты снаружи, внутри)
|
| See you dance upon the
| Увидимся, как ты танцуешь на
|
| Tiles of a Turkish temple (You are without, within)
| Плитка турецкого храма (Ты снаружи, внутри)
|
| To hear you laughing in the
| Чтобы услышать, как вы смеетесь в
|
| Lounge at late night TV (You are without, within)
| Гостиная у ночного телевизора (вы снаружи, внутри)
|
| To wrap my arms around your
| Чтобы обнять тебя
|
| Waist at indie discos (You are without, within)
| Талия на инди-дискотеках (Ты снаружи, внутри)
|
| Oh, to be so blessed
| О, быть таким благословенным
|
| Snow
| Снег
|
| Began to fall, first snowfall
| Начал падать, первый снегопад
|
| Outside
| За пределами
|
| The concert hall
| Концертный зал
|
| The wind whipped your shawl, carried whispers
| Ветер хлестал твой платок, разносил шепотки
|
| Siren calls and alcohol
| Звонки сирены и алкоголь
|
| Kiss by the walls
| Поцелуй у стен
|
| Of the empty street, never discreet
| Пустой улицы, никогда не осторожной
|
| Warmed by whiskey neat, blue notes and offbeats
| Согретый чистым виски, синими нотами и оригинальными битами
|
| To know you when you are
| Чтобы узнать вас, когда вы
|
| Alone as wren in winter (You are without, within)
| Один, как крапивник зимой (Ты снаружи, внутри)
|
| See you dance upon the
| Увидимся, как ты танцуешь на
|
| Tiles of a Turkish temple (You are without, within)
| Плитка турецкого храма (Ты снаружи, внутри)
|
| To hear you laughing in the
| Чтобы услышать, как вы смеетесь в
|
| Lounge at late night TV (You are without, within)
| Гостиная у ночного телевизора (вы снаружи, внутри)
|
| To wrap my arms around your
| Чтобы обнять тебя
|
| Waist at indie discos (You are without, within)
| Талия на инди-дискотеках (Ты снаружи, внутри)
|
| Oh, to be so blessed | О, быть таким благословенным |