| Put my finger in the hornet’s nest
| Сунь палец в осиное гнездо
|
| now I can’t recall the rest
| теперь я не могу вспомнить остальное
|
| the stings are bitter as lemon zest
| укусы горькие, как лимонная цедра
|
| gulped down air into my chest
| глотнул воздуха в грудь
|
| Oh, baby, give me a smile
| О, детка, улыбнись мне
|
| baby, don’t be so sad
| детка, не грусти так
|
| Oh, baby, give me a smile
| О, детка, улыбнись мне
|
| baby, don’t be so sad
| детка, не грусти так
|
| Make myself a cup of chamomile tea
| Сделай себе чашку ромашкового чая
|
| sprawled out watching the TV
| растянулся перед телевизором
|
| I don’t wanna see people today
| Я не хочу видеть людей сегодня
|
| Don’t think I’m ever gonna be okay
| Не думай, что я когда-нибудь буду в порядке
|
| Oh, baby, give me a smile
| О, детка, улыбнись мне
|
| baby, don’t be so sad
| детка, не грусти так
|
| Oh, baby, give me a smile
| О, детка, улыбнись мне
|
| baby, don’t be so sad
| детка, не грусти так
|
| Baby, give me a smile (baby give me a smile)
| Детка, дай мне улыбку (детка, дай мне улыбку)
|
| baby, don’t be so sad (don't be so sad)
| детка, не грусти так (не грусти)
|
| Baby, give me a smile (give me a smile)
| Детка, дай мне улыбку (дай мне улыбку)
|
| baby, don’t be so sad (don't be so sad) | детка, не грусти так (не грусти) |