| El subidón de estar aquí todos unidos
| Высокий быть здесь все вместе
|
| Se pierde un poco cuando piensas en el motivo
| Это немного теряется, когда вы думаете о причине
|
| Todos distintos con su rollo y con su estilo
| Все разные со своим роллом и своим стилем
|
| Pero es Hip Hop y hay que dejarlo bien clarito
| Но это хип-хоп, и мы должны сделать это очень ясно.
|
| ¿Te has para’o a hablar alguna vez contigo mismo?
| Вы когда-нибудь останавливались, чтобы поговорить с собой?
|
| La vida puede ser de otro color si se habla de racismo
| Жизнь может быть другого цвета, если вы говорите о расизме
|
| No vengo a dar un discurso de derechos humanos
| Я здесь не для того, чтобы произносить речь о правах человека
|
| Ni vengo a contaros una de romanos
| Я пришел не для того, чтобы рассказать вам об одном из римлян
|
| Es la lucidez frente a la estupidez que existe
| Это ясность против глупости, которая существует
|
| Yo me pregunto dónde empieza
| Интересно, где это начинается
|
| Y dónde acaba el chiste
| И чем закончилась шутка?
|
| O el desplante al vendedor ambulante
| Или грубость коммивояжеру
|
| Que es otro currante
| Какая еще смородина
|
| Con familia y un futuro por delante
| С семьей и будущим впереди
|
| Cada uno es único en su especie
| Каждый уникален в своем роде
|
| No hay motivo ni razón para que se desprecie
| Нет причин или причин презирать
|
| Es el temor a la igualdad, ignorar lo diferente
| Это страх равенства, игнорирование того, что отличается
|
| Pues nos separa una absurda clase social permanente
| Ну и разделяет нас абсурдный постоянный социальный класс
|
| Máximo odio por la mínima razón
| Максимум ненависти по наименьшей причине
|
| No hay color, no hay comparación
| Нет цвета, нет сравнения
|
| Tan sólo otro episodio
| просто еще один эпизод
|
| Donde el más intolerante fascismo
| Где самый нетерпимый фашизм
|
| No se cura leyendo
| Не лечится чтением
|
| Y el racismo viajando tampoco
| И расизм тоже не путешествует
|
| Por muchas cancione' que hagamo'
| Независимо от того, сколько песен мы делаем
|
| Por mucho que no' manifestemo'
| Насколько мы не «проявляем»
|
| Por mucha' víctima' que sufran
| Независимо от того, сколько «жертв» они страдают
|
| O caigan a lo largo del terreno
| Или упасть на землю
|
| No nos concienciamos, así nos va
| Мы не в курсе, вот как это происходит
|
| Y en el articulo número uno escrito está:
| А в статье номер один написано:
|
| Nacemos libres e iguales en derecho y dignidad
| Мы рождены свободными и равными в правах и достоинстве
|
| A ver, ¿por qué es tan difícil llevarlo a cabo fuera del papel?
| Давайте разберемся, почему это так сложно осуществить на бумаге?
|
| Alto, bajo, feo, guapo, negro, blanco, ¿qué más da?
| Высокий, низкий, уродливый, красивый, черный, белый, кого это волнует?
|
| Dentro de cien años todos calvos bajo tierra, ¿va?
| Через сто лет все лысые под землей, ладно?
|
| ¿No has probado nunca a conocer a un extranjero?
| Вы никогда не пробовали познакомиться с иностранцем?
|
| Fíjate en los niños, ellos saben de qué va este juego
| Посмотрите на детей, они знают, о чем эта игра.
|
| Y es que la raza humana es un crisol
| И человеческая раса плавильный котел
|
| Y el que no pueda ver belleza en esto no merece ver el sol
| И кто не видит в этом красоты, тот не достоин видеть солнце
|
| Paso el relevo al compañero, para este mundo nuevo
| Я передаю эстафету партнеру, для этого нового мира
|
| El del triunfo del amor contra el miedo
| Победа любви над страхом
|
| Cuando la bestia racista siente rabia y muerde
| Когда расистский зверь чувствует ярость и кусает
|
| Cuando la fobia se contagia y hierve acusándote de no ser igual
| Когда фобия заразительна и закипает, обвиняя тебя в том, что ты не такой
|
| Cuando en un mundo global
| Когда в глобальном мире
|
| Buscar comida en otra tierra te convierte en ilegal
| Поиск еды в другой стране делает вас незаконным
|
| Cuando la ley de extranjería te atrapa sin motivo
| Когда иммиграционный закон ловит вас без причины
|
| Y la hipocresía tapa sus ojos y sus oídos
| И лицемерие закрывает глаза и уши
|
| Racismo y marginación
| Расизм и маргинализация
|
| Cuando sólo ven la piel y se olvidan de mirar al corazón
| Когда они видят только кожу и забывают смотреть на сердце
|
| Nadie te pide que salves el mundo de su dolor
| Никто не просит вас спасти мир от его боли
|
| Todos perdimos la fe en un futuro mejor
| Мы все потеряли веру в лучшее будущее
|
| Esta vida es tan cruel y tan canalla que lo entiendo
| Эта жизнь такая жестокая и такая мошенническая, что я понимаю
|
| A veces ser honrado es como mear contra el viento
| Иногда быть честным — все равно, что мочиться против ветра.
|
| Pero no mires el color de mi piel si realmente
| Но не смотри на цвет моей кожи, если ты действительно
|
| Lo que quieres es saber el color de mis billetes
| Что вы хотите, так это знать цвет моих банкнот
|
| Terremotos, huracanes, guerras, hambre
| Землетрясения, ураганы, войны, голод
|
| El racismo está en los bolsillos del hombre
| Расизм в карманах человека
|
| Respira del todo esta brisa
| Вдохните весь этот ветерок
|
| Ponte en la piel del otro a ver cuánto dura tu sonrisa
| Поставьте себя на место другого, чтобы увидеть, как долго длится ваша улыбка.
|
| Muestra respeto al desigual por sexo, ideología o cultura
| Проявляет уважение к неравным по полу, идеологии или культуре.
|
| Para que afecto y sensibilidad rodeen la estructura
| Чтоб ласка и чуткость окружали строение
|
| Porque con intolerancia muestras déficit en cerebro y corazón
| Потому что при нетерпимости вы проявляете дефицит в мозге и сердце
|
| Hoy comparto mi voz y mi amor contra la sinrazón y el dolor
| Сегодня я делюсь своим голосом и своей любовью против безрассудства и боли
|
| Y la falta de inteligencia y comunicación
| И отсутствие интеллекта и связи
|
| Tú no eres racista, tío, eres imbécil
| Ты не расист, ты мудак
|
| Por culpa de unos padres ignorantes, eres dócil
| Из-за невежественных родителей вы послушны
|
| Hace ya muchos años que no existen los países
| Страны не существует уже много лет
|
| La frontera está en la piel de cada uno
| Граница в коже каждого
|
| Y todos nuestros nietos serán grises
| И все наши внуки будут седыми
|
| ¿Cómo quieres que te recuerden?
| Каким вы хотите, чтобы они запомнили вас?
|
| ¿Como aquel que decía que odiaba a negros, pero se escondía por si muerden?
| Как тот, который сказал, что ненавидит черных, но спрятался на случай, если они укусят?
|
| ¡Cobarde sin actitud!
| Трус без отношения!
|
| Si algún día te enfrentas a tus demonios, ¡veras que son blancos como tu!
| Если однажды ты столкнешься со своими демонами, ты увидишь, что они такие же белые, как и ты!
|
| ¿Por qué coño le miras con esa cara?
| Какого черта ты смотришь на него с таким лицом?
|
| Si luego tú eres el primero en comprarle DVDs piratas
| Если то вы первый купите у него пиратские DVD
|
| Abogo por la amistad de las razas
| Я выступаю за дружбу рас
|
| Difícil en este puto mundo intolerante de ratas
| Трудно в этом гребаном нетерпимом мире крыс
|
| Ningún ser humano puede ser ilegal
| Ни один человек не может быть незаконным
|
| Lo ilegal es que un ser humano no tenga dignidad
| Что незаконно, так это то, что человек не имеет достоинства
|
| Mi apoyo al negro, al chino, al árabe, incluso al marciano
| Моя поддержка черных, китайцев, арабов, даже марсиан
|
| Por mi parte, bienvenido a mi tierra, hermano
| Со своей стороны, добро пожаловать на мою землю, брат
|
| Superando la treintena de edad
| старше тридцати лет
|
| Me escribí «La de los niños»; | Я написал «Для детей»; |
| esta va por el papá
| это для папы
|
| Que lanza insulto' un domingo en el bar
| Это бросает оскорбление в воскресенье в баре
|
| Cuando el negro al que idolatra no consigue marcar
| Когда черный, которого ты боготворишь, не может забить
|
| El partido está perdido al entrar
| Матч проигран при входе
|
| El efecto secundario e' que tu hijo sea un problema social
| Побочным эффектом является то, что ваш ребенок является социальной проблемой
|
| El futuro e' que tu hija exija dinero pa’l cine
| Будущее за дочерью требовать деньги за кино
|
| Y se vaya con el hijo del que te vendía clínex
| И уйти с сыном того, кто продал тебе клинекс
|
| Realidad difusa haciendo menesteres
| рассеянная реальность
|
| ¿Viste quién soy yo? | Вы видели, кто я? |
| Dime tú quién eres
| скажи мне кто ты
|
| Cobrando en papeles, denegando los placeres
| Зарядка на бумаге, отказ от удовольствий
|
| De hombres y mujeres: héroes de tal desafío
| О мужчинах и женщинах: герои такого вызова
|
| De luchar por su amor propio | Бороться за свою любовь к себе |
| Para que sus hijos no crezcan vacíos
| Чтобы ваши дети не росли пустыми
|
| Nueva generación con principios
| Новое поколение с принципами
|
| Dando una buena educación sin prejuicios
| Давать хорошее образование без предрассудков
|
| Cuando el dolor cubre el pecho
| Когда боль охватывает грудь
|
| Un corazón aguanta lo que le echen
| Сердце может принять то, что они бросают в него.
|
| Pero dependiendo de los hechos
| Но в зависимости от фактов
|
| Lucho por algo mejor: por derechos
| Я борюсь за что-то лучшее: за права
|
| Si las palabras se las lleva el viento, estas no
| Если слова уносятся ветром, то их нет.
|
| Entre océanos, hay una razón y una causa
| Между океанами есть причина и причина
|
| Que arrastra lágrimas hace siglos
| Это тащит слезы столетия назад
|
| Sólo me fijo en la persona
| Я смотрю только на человека
|
| Autojúzgate antes de juzgar a cualquier otro
| Судите себя, прежде чем судить кого-то другого
|
| No, no es el tono de la piel lo que interesa
| Нет, тон кожи не важен
|
| Es el tono con el que te expresas
| Это тон, которым вы выражаете себя
|
| Racistas se quejan
| расисты жалуются
|
| El extranjero les quita horas en la empresa
| Иностранец отнимает часы от компании
|
| Más horas les quita la consola y es japonesa
| Больше часов отнимает консоль и японец
|
| Pon atención: luchar por la libertad
| Обратите внимание: борьба за свободу
|
| Es algo más que odiar al opresor
| Это больше, чем просто ненависть к угнетателю
|
| Pido comprensión
| прошу понимания
|
| Pues el pan se parte con las manos
| Что ж, хлеб ломается руками
|
| Pero se reparte con el corazón
| Но он разделен с сердцем
|
| Por un lado me apena que sea necesario esto
| С одной стороны, мне жаль, что это необходимо
|
| Por otro me alegra oír a mis compañeros
| С другой стороны, я рад слышать, что мои коллеги
|
| No se me ocurre un mensaje más tonto
| глупее сообщения не придумаешь
|
| Ni más lógico, ni más obvio, ni más serio
| Ни логичнее, ни очевиднее, ни серьезнее
|
| El problema viene cuando no ven el problema
| Проблема возникает, когда они не видят проблемы
|
| Y el problema se queda cuando lo niegan
| И проблема остается, когда они это отрицают.
|
| Supongo que no hacía falta ni decirlo
| Я думаю, это даже не нужно было говорить
|
| Les queda claro, ¿no? | Вам ясно, да? |
| El rap está contra el racismo | рэп против расизма |